大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

瑜伽師地論 (No. 1579_) in Vol. 30


0561頁, c02 行 - 0562頁, a02 行

T1579_.30.0561c02: 善根清淨受生威力諸殊勝事。亦廣如經應
T1579_.30.0561c03: 知其相。當知是名略説菩薩無礙解住。謂
T1579_.30.0561c04: 於甚深寂靜解脱不生喜足。入勝進故。
T1579_.30.0561c05: 於諸法中起智加行。宣説法故。此所作
T1579_.30.0561c06: 事如實知故。得不思議。大法師故。善根清
T1579_.30.0561c07: 淨故。受生故。威力故。若廣宣説如十地經善
T1579_.30.0561c08: 慧地説。由此地中一切有情利益安樂意樂
T1579_.30.0561c09: 清淨。逮得菩薩無礙解慧。由此善能宣説
T1579_.30.0561c10: 正法。是故此地名善慧地。即由此義當知
T1579_.30.0561c11: 復名無礙解住
T1579_.30.0561c12: 云何菩薩最上成滿菩薩住。謂諸菩薩無礙
T1579_.30.0561c13: 解住。一切行相遍清淨已。堪爲法王受法
T1579_.30.0561c14: 灌頂。得離垢等無量無數勝三摩地。作彼所
T1579_.30.0561c15: 作一切智智。殊勝灌頂後三摩地現在前故。
T1579_.30.0561c16: 得一切佛相稱妙座身諸眷屬。得大光明
T1579_.30.0561c17: 往來普照。一切行相一切智智。灌灑其頂。既
T1579_.30.0561c18: 灌頂已。普能引導所化有情。於彼解脱方便
T1579_.30.0561c19: 佛事。得如實智。逮得無量無邊解脱陀羅尼
T1579_.30.0561c20: 門。大神通力。及此増上大念大智。増上引發
T1579_.30.0561c21: 訓詞安立。及大神通。増上引發善根清淨。受
T1579_.30.0561c22: 生威力。諸殊勝事。一切如經應知其相。當
T1579_.30.0561c23: 知是名略説最上成滿菩薩住。若廣宣説
T1579_.30.0561c24: 如十地經法雲地説。是諸菩薩住此地中。諸
T1579_.30.0561c25: 菩薩道皆得圓滿。菩提資糧極善周備。從
T1579_.30.0561c26: 諸如來大法雲所。堪能領受其餘一切有情
T1579_.30.0561c27: 之類難可領受最極廣大微妙法雨。又此菩
T1579_.30.0561c28: 薩自如大雲未現等覺無上菩提。若現等
T1579_.30.0561c29: 覺無上菩提。能爲無量無邊有情。等雨無比
T1579_.30.0562a01: 微妙法雨。殄息一切煩惱塵埃。能令種種善
T1579_.30.0562a02: 根稼穡生長成熟。是故此地名法雲地。即由
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: