Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0561
頁, a25 行 - b25 行
T1579_.30.0561a25:
成無異。隨所欲知所知境界皆如實知。普
T1579_.30.0561a26:
於一切名句文身得隨所欲。於一切法正
T1579_.30.0561a27:
安立中皆得善巧。如是菩薩獲得自在。從
T1579_.30.0561a28:
是已去所得自在所作勝利。廣説如經。應
T1579_.30.0561a29:
知其相。又能棄捨麁見諸佛。恒常無間
T1579_.30.0561b01:
不離見佛。其餘所有善根清淨金喩光喩。如
T1579_.30.0561b02:
經應知。此住菩薩受生威力諸殊勝事。皆
T1579_.30.0561b03:
如經説。應知其相。當知是名略説菩薩無
T1579_.30.0561b04:
加行無功用無相住。謂入一切法第一義智
T1579_.30.0561b05:
成滿得入故。得無生法忍故。除斷一切災
T1579_.30.0561b06:
患故。逮得菩薩甚深住故。於法門流蒙佛
T1579_.30.0561b07:
授與無量引發門智神通事業故。悟入無量
T1579_.30.0561b08:
分身智故。得自在故。領受所得自在勝利
T1579_.30.0561b09:
故。善根清淨故。受生故。威力故。若廣宣説
T1579_.30.0561b10:
如十地經不動地説。於此地中捨先所有
T1579_.30.0561b11:
有加行有功用道。其心昇上無
2
加行無功
T1579_.30.0561b12:
用。任運而轉不動勝道。是故此地名不動
T1579_.30.0561b13:
地。即由此義當知説名無加行無功用無
T1579_.30.0561b14:
相住
T1579_.30.0561b15:
云何菩薩無礙解住。謂諸菩薩於甚深住不
T1579_.30.0561b16:
生喜足。復於増上智殊勝性愛樂隨入。是
T1579_.30.0561b17:
諸菩薩於諸法中起智加行。應爲他説一
T1579_.30.0561b18:
切種
3
法。普於一切説法所作皆如實知。當
T1579_.30.0561b19:
知此中説法所作。謂於一切近稠林行。如
T1579_.30.0561b20:
此雜染如此清淨。由此雜染由此清淨。若
T1579_.30.0561b21:
所雜染若所清淨。若非一向若是一向若
T1579_.30.0561b22:
通二種。如是一切皆如實知。如是菩薩於
T1579_.30.0561b23:
説法中方便善巧。於説所作方便善巧。於
T1579_.30.0561b24:
一切種成大法師。獲得無量陀羅尼門。於
T1579_.30.0561b25:
一切種音詞。支具剖析。善巧辯才無盡。成就
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: