Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0560
頁, b07 行 - c07 行
T1579_.30.0560b07:
法忍之所顯發。於此住中由自覺慧境界
T1579_.30.0560b08:
故。超過一切聲聞獨覺境界。餘六住中但由
T1579_.30.0560b09:
佛法増上所縁故。超過一切聲聞獨覺境界。
T1579_.30.0560b10:
又諸菩薩第六住中所入滅定。今此住中念
T1579_.30.0560b11:
念能入。然此菩薩甚希奇業不可思議。謂常
T1579_.30.0560b12:
安住實際住中。而於寂滅能不作證。彼由
T1579_.30.0560b13:
如是妙方便智之所引發増上力故。能行
T1579_.30.0560b14:
一切有情不共菩薩妙行。雖與世間相似顯
T1579_.30.0560b15:
現而非彼性。如經廣説。此中總義。謂依福
T1579_.30.0560b16:
業事。攝受種種親屬徒衆求生差別。發起
T1579_.30.0560b17:
勝進三解脱住。信解劣乘方便調伏。受用
T1579_.30.0560b18:
諸欲求欲差別轉。諸外道隨他心轉。隨大
T1579_.30.0560b19:
衆轉。餘如前説。此差別者。謂如世間善巧
T1579_.30.0560b20:
工匠以所錬金作莊嚴具。諸末尼寶瑩飾
T1579_.30.0560b21:
厠鈿甚爲光麗。餘贍部洲一切金寶不能映
T1579_.30.0560b22:
奪。如是此中菩薩善根轉復清淨。一切聲聞
T1579_.30.0560b23:
獨覺善根。及餘下住菩薩善根不能映奪。又
T1579_.30.0560b24:
如日光多分乾竭贍部洲中所有穢濕。餘一
T1579_.30.0560b25:
切光不能映奪。如是此中菩薩慧光。多分
T1579_.30.0560b26:
乾竭一切有情煩惱諸毒。如前所説。諸聲
T1579_.30.0560b27:
聞等所有智光不能映奪。受生多作他化
T1579_.30.0560b28:
自在天王。於能授與一切聲聞獨覺現觀方
T1579_.30.0560b29:
便善巧所有威力。當知此説倶胝百千數。當
T1579_.30.0560c01:
知是名略説菩薩有加行有功用無相住。謂
T1579_.30.0560c02:
妙方便慧所引世間進道勝行成滿得入故。
T1579_.30.0560c03:
通達如來佛境界起無間無缺勤加行故。一
T1579_.30.0560c04:
一刹那圓證一切菩提分法故。安立染汚不
T1579_.30.0560c05:
染汚故。有加行行圓滿攝故。依於意樂清淨
T1579_.30.0560c06:
業轉一切世間工巧業等皆圓滿故。逮得無
T1579_.30.0560c07:
量不共一切聲聞獨覺三摩地故。刹那刹
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: