Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579_
) in Vol. 30
0555
頁, c22 行 -
0556
頁, a22 行
T1579_.30.0555c22:
道。善取其行得等流相。於一切住自然昇
T1579_.30.0555c23:
進。證大菩提爲大導師。率領一切有情商
T1579_.30.0555c24:
9
侶。超度生死曠野嶮道。當知此中諸行能
T1579_.30.0555c25:
入説名爲行。若正入時説名爲得。入已果利
T1579_.30.0555c26:
成辦圓證説名等流
T1579_.30.0555c27:
又諸菩薩住此住中。由二因縁現見諸佛。
T1579_.30.0555c28:
或由聽聞菩薩藏説。或由内心發起勝解。
T1579_.30.0555c29:
信有十方種種異名諸世界中種種異名諸
T1579_.30.0556a01:
佛如來。由麁淨信倶行之心求欲現見。如
T1579_.30.0556a02:
是求已如實稱遂。當知是名第一因縁。又
T1579_.30.0556a03:
心發起如是正願。隨於彼彼諸世界中有
T1579_.30.0556a04:
佛出現。我當往生。如是願已如實稱遂。當
T1579_.30.0556a05:
知是名第二因縁。菩薩如是由麁淨信現
T1579_.30.0556a06:
見諸佛。由正願力現見諸佛。既得見已隨
T1579_.30.0556a07:
力隨能興一切種恭敬供養。奉施種種上
T1579_.30.0556a08:
妙樂具。及於僧衆恭敬供養。於如來所聽
T1579_.30.0556a09:
聞正法。無倒受持精進修行法隨法行。以四
T1579_.30.0556a10:
攝事成熟有情。一切善根悉皆迴向無上菩
T1579_.30.0556a11:
提。由是三種清淨因縁。彼諸善根倍復明淨。
T1579_.30.0556a12:
謂於佛法僧供養攝受故。以四種攝事成
T1579_.30.0556a13:
熟有情故。以一切善根迴向菩提故。如是
T1579_.30.0556a14:
乃至無量倶胝那庾多百千大劫。譬如世間
T1579_.30.0556a15:
黠慧工匠。以鑛性金置於火中如如燒錬。
T1579_.30.0556a16:
如是如是轉得明淨。如是淨勝意樂菩薩
T1579_.30.0556a17:
所有善根。由是三種清淨因縁縁轉復明淨
T1579_.30.0556a18:
當知亦爾
T1579_.30.0556a19:
又住於此在在生處多作輪王。王贍部洲
T1579_.30.0556a20:
得大自在。遠離一切所有慳垢。威被有情
T1579_.30.0556a21:
調伏慳悋。諸四攝事所作業中。一切不離
T1579_.30.0556a22:
佛法僧寶。證一切種菩提。作意恒發願言。我
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: