Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579_
) in Vol. 30
0486
頁, c22 行 -
0487
頁, a22 行
T1579_.30.0486c22:
第一
14
眞如無上所知邊際。齊此一切正法思
T1579_.30.0486c23:
擇皆悉退還不能越度
T1579_.30.0486c24:
又安立此眞實義相。當知即是
15
無二所顯。
T1579_.30.0486c25:
所言二者。謂
16
有
17
非有。此中有者。謂所安
T1579_.30.0486c26:
立假説自性。即是世間長時所執。亦是世間
T1579_.30.0486c27:
一切分別戲論根本。或謂爲色受想行識。
T1579_.30.0486c28:
或謂眼耳鼻舌身意。或
18
復謂爲地水火風。
T1579_.30.0486c29:
或謂色聲香味觸法。或謂爲
19
善
20
不善
21
無記。
T1579_.30.0487a01:
或謂
1
生滅。或謂
2
縁生。或謂過去未來現
T1579_.30.0487a02:
在。或謂
3
有爲或謂
4
無爲。或謂
5
此世或
T1579_.30.0487a03:
謂
6
他世。或謂日月。或復謂爲
7
所見
8
所聞
T1579_.30.0487a04:
所覺
9
所知。
10
所求所得意隨尋伺。最後乃
T1579_.30.0487a05:
至或謂涅槃。如是等類是諸世間共了諸
T1579_.30.0487a06:
法假説自性。是名爲有。言非有者。謂即諸
T1579_.30.0487a07:
色假説自性。乃至涅槃假説自性。無事無
T1579_.30.0487a08:
相假説所依。一切都無假立言説。依彼轉
T1579_.30.0487a09:
者皆無所有。是名非有。先所説有今説非
T1579_.30.0487a10:
有。有及非有二倶遠離法相所攝眞實性事。
T1579_.30.0487a11:
是名無二。由無二故説名
11
中道。遠離二
T1579_.30.0487a12:
邊亦名無上。佛世尊智於此眞實已善清
T1579_.30.0487a13:
淨。諸菩薩智於此眞實學道所顯。又即此
T1579_.30.0487a14:
慧是諸菩薩能得無上正等菩提廣大方便。
T1579_.30.0487a15:
何以故。以諸菩薩處於生死。彼彼生中修
T1579_.30.0487a16:
12
空勝解。善能成熟一切佛法及諸有情。又
T1579_.30.0487a17:
能如實了知生死。不於生死以無常等行
T1579_.30.0487a18:
深心厭離。若諸菩薩不能如實了知生死。
T1579_.30.0487a19:
則不能於貪瞋癡等一切煩惱深心棄捨。
T1579_.30.0487a20:
不能棄捨諸煩惱故。便雜染心受諸生死。
T1579_.30.0487a21:
由雜染心受生死故。不能成熟一切佛法
T1579_.30.0487a22:
及諸有情。若諸菩薩於其生死以無常等
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: