Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579_
) in Vol. 30
0467
頁, c08 行 -
0468
頁, a08 行
T1579_.30.0467c08:
正審思慮。故名靜慮。言具足者。謂已獲得
T1579_.30.0467c09:
加行究竟果作意故。言安住者。謂於後時
T1579_.30.0467c10:
由所修習多成辦故。得隨所樂得無艱
T1579_.30.0467c11:
難得無梗澁。於靜慮定其心晝夜能正隨
T1579_.30.0467c12:
順。趣向臨入隨所欲樂。乃至七日七夜能正
T1579_.30.0467c13:
安住。故名安住。復次於有尋有伺三摩地
T1579_.30.0467c14:
相。心能棄捨。於無尋無伺三摩地相。繋念安
T1579_.30.0467c15:
住。於諸怱務所行境界。能正遠離。於不怱
T1579_.30.0467c16:
務所行境界安住。其心一味寂靜極寂靜
T1579_.30.0467c17:
5
轉。是故説言尋伺寂靜故。内等淨故。又彼
T1579_.30.0467c18:
即於無尋無伺三摩地
6
中。串修習故。超過
T1579_.30.0467c19:
尋伺有間缺位。能正獲得無間缺位。是故説
T1579_.30.0467c20:
言心一趣故。無尋無伺者。一切尋伺悉皆斷
T1579_.30.0467c21:
故。所言定者。謂已獲得加行究竟作意故。
T1579_.30.0467c22:
所言生者。由此爲因由此爲縁無間所生
T1579_.30.0467c23:
故。名定生。言喜樂者。謂已獲得所希求
T1579_.30.0467c24:
義。又於喜中未見過失有欣有喜。一切
T1579_.30.0467c25:
尋伺初靜慮地諸煩惱品所有麁重皆遠離。
T1579_.30.0467c26:
故能對治彼廣大輕安。身心調柔有堪能樂
T1579_.30.0467c27:
所隨逐故。名有喜樂。依順次數此爲第
T1579_.30.0467c28:
二。如是一切如前應知。復次彼於喜相
T1579_.30.0467c29:
深見過失。是故説言於喜離欲。又於爾
T1579_.30.0468a01:
時遠離二種亂心災患。能於離喜第三靜
T1579_.30.0468a02:
慮攝持其心。第二靜慮已離尋伺。今於此
T1579_.30.0468a03:
中復離於喜。是故説言安住於捨。如是二
T1579_.30.0468a04:
法能擾亂心障無間捨。初靜慮中有尋伺
T1579_.30.0468a05:
故。令無間捨不自在轉。第二靜慮由有喜
T1579_.30.0468a06:
故。令無間捨不自在轉。是故此捨初二靜慮
T1579_.30.0468a07:
説名無有。由是因縁修靜慮者。第三靜慮
T1579_.30.0468a08:
方名有捨。由有捨故。如如安住所有正念。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: