Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579_
) in Vol. 30
0366
頁, c08 行 -
0367
頁, a08 行
T1579_.30.0366c08:
能捨舊師宗 不堅執自見
T1579_.30.0366c09:
常樂居遠離 及邊際臥具
T1579_.30.0366c10:
恒修習善法 堅精進勇猛
T1579_.30.0366c11:
無有欲生欲 不憎惡憎惡
T1579_.30.0366c12:
離睡眠睡眠 時不居寂靜
T1579_.30.0366c13:
離惡作惡作 無希慮希慮
T1579_.30.0366c14:
一切種恒時 成就正方便
T1579_.30.0366c15:
引發與覺悟 及和合所結
T1579_.30.0366c16:
有相若親昵 亦多種喜樂
T1579_.30.0366c17:
侵逼極親昵 名虚妄分別
T1579_.30.0366c18:
能生於欲貪 智者當遠離
T1579_.30.0366c19:
諸欲令無飽 衆多所共有
T1579_.30.0366c20:
是非法因縁 能増長貪
2
欲
T1579_.30.0366c21:
賢聖所應離 速趣於壞滅
T1579_.30.0366c22:
仗託於衆縁 危逸所依地
T1579_.30.0366c23:
諸欲如枯骨 亦如軟
3
肉段
T1579_.30.0366c24:
如草炬相似 猶如大火坑
T1579_.30.0366c25:
譬如蟒毒蛇 亦如夢所見
T1579_.30.0366c26:
如借莊嚴具 如樹端熟果
T1579_.30.0366c27:
如是知諸欲 都不應耽樂
T1579_.30.0366c28:
當聽聞正法 常思惟修習
T1579_.30.0366c29:
先觀見麁靜 次於修一向
T1579_.30.0367a01:
捨煩惱麁重 於斷生欣樂
T1579_.30.0367a02:
於諸相觀察 得加行究竟
T1579_.30.0367a03:
能離欲界欲 及離色界欲
T1579_.30.0367a04:
入眞諦現觀 能離一切欲
T1579_.30.0367a05:
證現法涅槃 及餘依永盡
T1579_.30.0367a06:
於學到究竟。善斷諸疑網。今請學所學修
T1579_.30.0367a07:
學爲我説者。於此頌中。大梵天王先讃世
T1579_.30.0367a08:
尊。後興請問。讃世尊者。謂於一切學中已
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: