Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
瑜伽師地論 (No.
1579
) in Vol. 30
0366
頁, b11 行 - c11 行
T1579_.30.0366b11:
得諸衣服等 麁妙皆歡喜
T1579_.30.0366b12:
少隨於世務 麁弊亦隨轉
T1579_.30.0366b13:
受杜多功徳 爲寂離煩惱
T1579_.30.0366b14:
當具足威儀 應量而攝受
T1579_.30.0366b15:
終無有所爲 詐現威儀相
T1579_.30.0366b16:
不自説實徳 亦不令他説
T1579_.30.0366b17:
雖有所方求 而非現異相
T1579_.30.0366b18:
從他邊乞求 終不強威逼
T1579_.30.0366b19:
以法而獲得 得已不輕毀
T1579_.30.0366b20:
不耽著利養 及所有恭敬
T1579_.30.0366b21:
亦不執諸見 増益與損減
T1579_.30.0366b22:
不著順世間 無義文呪術
T1579_.30.0366b23:
亦不樂畜積 無義長衣鉢
T1579_.30.0366b24:
恐増諸煩惱 不染習居家
T1579_.30.0366b25:
爲淨修智慧 當親近賢聖
T1579_.30.0366b26:
不畜朋友家 恐發憂悲亂
T1579_.30.0366b27:
能生苦煩惱 纔起尋遠離
T1579_.30.0366b28:
不受於信施 恐加害瘡皰
T1579_.30.0366b29:
於如來正法 甞無有棄捨
T1579_.30.0366c01:
於他愆犯中 無功用安樂
T1579_.30.0366c02:
常省自過失 知已速發露
T1579_.30.0366c03:
若犯於所犯 當如法
1
出離
T1579_.30.0366c04:
所應營事中 能勇勵自作
T1579_.30.0366c05:
於佛及弟子 威徳與言教
T1579_.30.0366c06:
一切皆信受 觀大罪不謗
T1579_.30.0366c07:
於極甚深法 不可思度處
T1579_.30.0366c08:
能捨舊師宗 不堅執自見
T1579_.30.0366c09:
常樂居遠離 及邊際臥具
T1579_.30.0366c10:
恒修習善法 堅精進勇猛
T1579_.30.0366c11:
無有欲生欲 不憎惡憎惡
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: