Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
阿毘達磨倶舍釋論 (No.
1559
) in Vol. 29
0214
頁, b12 行 - c12 行
T1559_.29.0214b12:
*特羅柯山。四修騰*婆那。五阿輸割那。六毘
T1559_.29.0214b13:
那多柯。七尼旻陀羅。此須彌婁山七山城所
T1559_.29.0214b14:
圍。最外山城名尼旻陀羅。偈曰。於四大洲
T1559_.29.0214b15:
外。復有輪圍山。釋曰。於第七山外有四大
T1559_.29.0214b16:
洲。於四大洲外復有鐵輪圍山。由此山故。世
T1559_.29.0214b17:
界相圓如輪。於中偈曰。七金此是鐵。釋曰。
T1559_.29.0214b18:
由乾陀羅等七山皆金所成。此最外圍山
3
唯
T1559_.29.0214b19:
鐵所成。偈曰。四寶須彌婁。釋曰。約四邊次
T1559_.29.0214b20:
第。金銀琉璃頗梨柯四寶所成。諸邊隨能成
T1559_.29.0214b21:
寶。類光明故。於諸方中空色顯現似於本寶。
T1559_.29.0214b22:
對剡浮洲須彌婁邊。琉璃寶所成由此寶光
T1559_.29.0214b23:
映故。見空青色似於琉璃。復次云何如此等
T1559_.29.0214b24:
寶得生。於金地上。復有諸雲雨。水滴如車
T1559_.29.0214b25:
軸。此水爲種種種子胎藏。有種種威徳差別。
T1559_.29.0214b26:
風吹變此水。轉成種種類寶。如此轉變爲生
T1559_.29.0214b27:
別種類事總別。由不先有及不並有。道理能
T1559_.29.0214b28:
作因縁。不同僧佉外道所立轉變義。僧佉轉
T1559_.29.0214b29:
變者。此物先已住。轉成別法。若爾有何失。
T1559_.29.0214c01:
此有法不可解。此法已住。由有於中分別諸
T1559_.29.0214c02:
餘法。何人説如此。從法有法異。此法類不
T1559_.29.0214c03:
異。*唯成異相説名轉變。若爾亦非道理。云
T1559_.29.0214c04:
何非道理。此物即是即此不是。先未曾有。此
T1559_.29.0214c05:
言説道理。如此方便。金等諸寶已聚集生。有
T1559_.29.0214c06:
別風由業威力所起。此風能引取諸寶。集在
T1559_.29.0214c07:
一處。即成山成洲。所取處成内外海須彌婁
T1559_.29.0214c08:
等山。鐵輪圍爲後。偈曰。入水八十千。釋曰。
T1559_.29.0214c09:
於金地上有水。深八萬由旬。此中諸山次第
T1559_.29.0214c10:
入中。偈曰。此山出水上。亦八萬由旬。釋曰。
T1559_.29.0214c11:
如此須彌婁山。高一十六萬由旬。偈曰。八山
T1559_.29.0214c12:
半半下。釋曰。由乾陀羅山。從水上高四萬
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: