Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
阿毘達磨大毘婆沙論 (No.
1545
) in Vol. 27
0991
頁, a24 行 - b24 行
T1545_.27.0991a24:
見苦所斷。七士身者謂我所執持。七士夫身
T1545_.27.0991a25:
不作者。謂無作者。能作。此身作者謂雖不作
T1545_.27.0991a26:
而似作顯現。不化者謂無化者能化此身。
T1545_.27.0991a27:
化者謂雖不化而似化顯現。如伊師迦者
T1545_.27.0991a28:
謂如伊師伽木。或如伊師迦山堅固難壞。
T1545_.27.0991a29:
無有轉變者謂我常住雖有隱顯而無轉
T1545_.27.0991b01:
變。互不相觸者無有能令互相觸礙。若行
T1545_.27.0991b02:
若住者行謂人等。住謂樹等彼説樹等亦名
T1545_.27.0991b03:
士夫。計彼類中有壽命故。七身中間雖有
T1545_.27.0991b04:
孔隙容刀刃轉。而不害命以常住我所任
T1545_.27.0991b05:
持命不可害故。無表者無能害能捶業故。
T1545_.27.0991b06:
無表處者無所害所捶境故。此邊執見常見
T1545_.27.0991b07:
攝者顯彼自性。見苦所斷者顯彼對治廣説
T1545_.27.0991b08:
如前。彼等起云何。尊者世友説曰。有諸外道
T1545_.27.0991b09:
於四大種及苦樂命相續。依因依縁和合故
T1545_.27.0991b10:
有刹那不住中不善了知。便計有我於中
T1545_.27.0991b11:
執持令無損害。彼所説命謂識相續。然彼不
T1545_.27.0991b12:
見身心相續。刹那刹那因果轉中所有間隙。
T1545_.27.0991b13:
便執有我持令常住。捨此身已受彼身時。
T1545_.27.0991b14:
如樹倒時鳥集餘樹故説此七士身乃至
T1545_.27.0991b15:
廣説。由定及由惡友應准前説
T1545_.27.0991b16:
諸有此見有十四億六萬六百生門。五業三
T1545_.27.0991b17:
業二業業半業六十二行跡。六十二中劫。百
T1545_.27.0991b18:
三十六地獄。百二十根。三十六塵界。四萬九
T1545_.27.0991b19:
千龍家。四萬九千妙翅鳥家。四萬九千異學
T1545_.27.0991b20:
家。四萬九千活命家。七有想藏。七無想藏。七
T1545_.27.0991b21:
離繋藏。七阿素洛。七畢舍遮。七天七人七夢
T1545_.27.0991b22:
七百夢七覺七百覺七池七百池七險七百險
T1545_.27.0991b23:
七減七百減七増七百増六勝生類八大士
T1545_.27.0991b24:
地。於如是處經八萬四千大劫。若愚若智
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: