Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
阿毘達磨大毘婆沙論 (No.
1545
) in Vol. 27
0434
頁, b14 行 - c14 行
T1545_.27.0434b14:
染。招六萬劫壽并本二萬爲八萬劫
T1545_.27.0434b15:
八解脱者。一
2
有色觀諸色解脱。二内無色想
T1545_.27.0434b16:
觀外色解脱。三淨解脱身作證具足住。四超
T1545_.27.0434b17:
諸色想滅有對想。不思惟種種想入無邊
T1545_.27.0434b18:
空。空無邊處具足住解脱。五超一切空無邊
T1545_.27.0434b19:
處入無邊識。識無邊處具足住解脱。六超
T1545_.27.0434b20:
一切識無邊處。入無所有無所有處具足住
T1545_.27.0434b21:
解脱。七超一切無所有處。入非想非非想
T1545_.27.0434b22:
處。具足住解脱。八超一切非想非非想處。
T1545_.27.0434b23:
入想受滅身作證具足住解脱。問此八解脱
T1545_.27.0434b24:
自性是何。答初三解脱以無貪善根爲自
T1545_.27.0434b25:
性。皆對治貪。故若兼取相應隨轉。則欲界者
T1545_.27.0434b26:
以四蘊爲自性。色界者以五蘊爲自性四
T1545_.27.0434b27:
無色處解脱皆以四蘊爲自性。想受滅解
T1545_.27.0434b28:
脱。以不相應行蘊爲自性。如是名爲解脱
T1545_.27.0434b29:
自性。我物自體相分本性已説自性。所以今
T1545_.27.0434c01:
當説問何故名解脱。解脱是何義。答棄背義
T1545_.27.0434c02:
是解脱義。問若棄背故名解脱者。何等解脱
T1545_.27.0434c03:
棄背何心。答初二解脱棄背色貪心。第三解
T1545_.27.0434c04:
脱棄背不淨觀心。四無色處解脱各自棄背
T1545_.27.0434c05:
次下地心。想受滅解脱棄背一切有所縁心。
T1545_.27.0434c06:
故棄背義是解脱義。尊者世友作如是説。心
T1545_.27.0434c07:
於煩惱解脱清淨。故名解脱。大徳説曰。由
T1545_.27.0434c08:
勝解力而得解脱。故名解脱。脇尊者言。有
T1545_.27.0434c09:
所背捨故名解脱
T1545_.27.0434c10:
此八解脱。界者初三解脱是色界。前三無色
T1545_.27.0434c11:
處解脱。有漏者是無色界。無漏者是不繋。後
T1545_.27.0434c12:
二解脱是無色界。地者初二解脱在初二靜
T1545_.27.0434c13:
慮及未至定靜慮中間。餘地亦有相似善根。
T1545_.27.0434c14:
而不立爲初二解脱所以者何。欲界散亂棄
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: