Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
阿毘達磨大毘婆沙論 (No.
1545
) in Vol. 27
0079
頁, b23 行 - c23 行
T1545_.27.0079b23:
善法隱沒惡法出現。有隨倶行善根未斷以
T1545_.27.0079b24:
未斷故。從此善根猶有可起餘善根義。
T1545_.27.0079b25:
彼於當來有清淨法。如是等經説同類因。
T1545_.27.0079b26:
又契經説。諸邪見者。所有身業語業意業。
T1545_.27.0079b27:
諸有願求皆如所見。所有諸行皆是彼類如
T1545_.27.0079b28:
是諸法皆悉能招非欣愛樂不可意果。如是
T1545_.27.0079b29:
等經説遍行因。又契經説無處無容身語
T1545_.27.0079c01:
意惡行受可愛異熟。有處有容彼受不可
T1545_.27.0079c02:
愛異熟。如是等經説異熟因。又契經説。二
T1545_.27.0079c03:
因二縁能生正見。謂他音聲及内如理作意。
T1545_.27.0079c04:
如是等經説能作因。故此六因是佛所説。是
T1545_.27.0079c05:
故尊者依經作論
T1545_.27.0079c06:
云何相應因乃至廣説。問何故作此論。答爲
T1545_.27.0079c07:
止他宗顯正理故。謂或有執心心所法。前
T1545_.27.0079c08:
後而生非一時起。如譬喩者。彼作是説。心
T1545_.27.0079c09:
心所法依諸因縁前後而生。譬如商侶渉
T1545_.27.0079c10:
嶮隘路。一一而度無二並行。心心所法亦復
T1545_.27.0079c11:
如是。衆
3
經和合一一而生。所待衆縁各有
T1545_.27.0079c12:
異故。阿毘達磨諸論師言。心心所法有別因
T1545_.27.0079c13:
故。可説衆縁和合有異有別因故。可説
T1545_.27.0079c14:
衆縁和合無異。謂心心所各各別。有生住異
T1545_.27.0079c15:
滅和合而生。是故可説和合有異。同依一
T1545_.27.0079c16:
根同縁一境而得生故。可説一切和合無
T1545_.27.0079c17:
異。是故一切心心所法。隨其所應倶時而
T1545_.27.0079c18:
起。或復有執諸法各與自性相應非與他
T1545_.27.0079c19:
性。彼作是説相喜樂義是相應義。無法與
T1545_.27.0079c20:
法共相喜樂。猶如自性與自性者。阿毘
T1545_.27.0079c21:
達磨諸論師言。二事和合可説相應。非於
T1545_.27.0079c22:
一物有相應義。亦無自體喜樂自體。能縁
T1545_.27.0079c23:
所縁有差別故。或復有執自性於自性非
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: