Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
阿毘達磨發智論 (No.
1544_
) in Vol. 26
1027
頁, c24 行 -
1028
頁, a24 行
T1544_.26.1027c24:
利行同事。攝諸有情。皆無有福。此謗因邪見。
T1544_.26.1027c25:
見集所斷
T1544_.26.1027c26:
諸有此見。此七士身。不作作。不化化。不可
T1544_.26.1027c27:
害。常安住。如伊師迦。安住不動。無有轉變。
T1544_.26.1027c28:
互不相觸。何等爲七。謂地水火風及苦樂命。
T1544_.26.1027c29:
此七士身。非作乃至如伊師迦。安住不動。若
T1544_.26.1028a01:
罪若福。若罪福。若苦
1
苦樂。若苦樂。不能轉
T1544_.26.1028a02:
變。亦不能令互相觸礙。設有士夫。斷士夫頭。
T1544_.26.1028a03:
亦不名爲害世間生。若行若住。七身中間。刀
T1544_.26.1028a04:
刃雖轉。而不害命。此中無能害。無所害。無能
T1544_.26.1028a05:
捶。無所捶。無表。無表處。此邊執見。常見攝。
T1544_.26.1028a06:
見苦所斷。諸有此見。有十四億六萬六百生
T1544_.26.1028a07:
門。五業三業二業
2
一業半業。六十二行跡。
T1544_.26.1028a08:
六十二中劫。百三十六地獄。百二十根。三十
T1544_.26.1028a09:
六塵界。四萬九千龍家。四萬九千妙翅鳥家。
T1544_.26.1028a10:
四萬九千異學家。四萬九千活命家。七有想
T1544_.26.1028a11:
藏。七無想藏。七離繋藏。七阿素洛。七畢舍
T1544_.26.1028a12:
遮。七天。七人。七夢。七百夢。七覺。七百覺。七
T1544_.26.1028a13:
池。七百池。七險。七百險。七減。七百減。七増。
T1544_.26.1028a14:
七百増。六勝生類。八大
3
士地。於如是處。經
T1544_.26.1028a15:
八萬四千大劫。若愚若智。往來流轉。乃決定
T1544_.26.1028a16:
能作苦邊際。如擲縷
4
丸。縷盡便住。此中無
T1544_.26.1028a17:
有沙門若婆羅門能作是説。我以尸羅。或以
T1544_.26.1028a18:
精進。或以梵行。令所有業未熟者熟。熟者觸
T1544_.26.1028a19:
已。即便變吐。以如是
5
斟量生死苦
6
樂邊際。
T1544_.26.1028a20:
不可施設。有増有減。亦不可説。或然不然。此
T1544_.26.1028a21:
非因計因。戒禁取。見苦所斷。諸有此見。一切
T1544_.26.1028a22:
士夫補特伽羅。諸有所受。無不皆以宿作爲
T1544_.26.1028a23:
因。此非因計因。戒禁取見。苦所斷。諸有此
T1544_.26.1028a24:
見。一切士夫補特伽羅。諸有所受。無不皆以
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: