Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
佛地經論 (No.
1530_
) in Vol. 26
0291
頁, c01 行 -
0292
頁, a01 行
T1530_.26.0291c01:
和合一味事等。後當廣説
T1530_.26.0291c02:
於此經中總有三分。一教起因縁分。二聖教
T1530_.26.0291c03:
所説分。三依教奉行分。總顯己聞及教起時。
T1530_.26.0291c04:
別顯教主及教起處。教所被機即是教起所
T1530_.26.0291c05:
因所縁故。名教起因縁分正顯聖教所説法
T1530_.26.0291c06:
門品類差別故。名聖教所説分。顯彼時衆聞
T1530_.26.0291c07:
佛聖教歡喜奉行故。名依教奉行分
T1530_.26.0291c08:
經曰。如是我聞一時薄伽梵。論曰。如是我
T1530_.26.0291c09:
聞者。謂總顯己聞。傳佛教者言。如是事我昔
T1530_.26.0291c10:
曾聞如是。總言依四義轉。一依譬喩。二依
T1530_.26.0291c11:
教誨。三依問答。四依許可。依譬喩者。如有
T1530_.26.0291c12:
説言。如是富貴如毘沙門。依教誨者。如有説
T1530_.26.0291c13:
言汝當如是讀誦經論。依問答者。如有説言
T1530_.26.0291c14:
如是我聞如是宣説。依許可者。如有説言我
T1530_.26.0291c15:
當爲汝如是而思。如是而作。如是而説。或
T1530_.26.0291c16:
7
許可言。是事如是有義此中
8
唯依許可。謂
T1530_.26.0291c17:
結集時諸菩薩衆咸共請言。如汝所聞當如
T1530_.26.0291c18:
是説。傳法菩薩便許彼言。如是當説如我所
T1530_.26.0291c19:
聞又如是言信可審定。謂如是法我昔曾聞
T1530_.26.0291c20:
此事如是。齊此當説定無有異。有義此中亦
T1530_.26.0291c21:
依問答。謂有問言汝當所説昔定聞耶故此
T1530_.26.0291c22:
答言如是我聞。有義此中通依四種。依譬喩
T1530_.26.0291c23:
者。謂當所説如是文句如我昔聞。依教誨者。
T1530_.26.0291c24:
謂告時衆如是當聽我昔所聞。餘如前説。我
T1530_.26.0291c25:
謂諸蘊世俗假者。聞謂耳根發識聽受。廢別
T1530_.26.0291c26:
就總故説我聞。有義如來慈悲本願増上縁
T1530_.26.0291c27:
力。聞者識上文義相生。此文義相雖親依自
T1530_.26.0291c28:
善根力起。而就強縁名爲佛説。由耳根力自
T1530_.26.0291c29:
心變現故名我聞。有義聞者。善根本願増上
T1530_.26.0292a01:
縁力如來識上文義相生。此文義相是佛利
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: