大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

彌勒菩薩所問經論 (No. 1525) in Vol. 26


0239頁, b15 行 - c15 行

T1525_.26.0239b15: 猛風所吹。在道場地永滅不生。是故菩薩摩
T1525_.26.0239b16: 訶薩發心已來。一切心行不同聲聞辟支佛
T1525_.26.0239b17: 等。以諸菩薩摩訶薩心行等法本來不同故。
T1525_.26.0239b18: 若一切同者。應聲聞作菩薩。菩薩作聲聞
T1525_.26.0239b19: 問曰。如聲聞人先斷見道煩惱。然後漸斷修
T1525_.26.0239b20: 道煩惱。菩薩何故不同聲聞。先斷見道煩
T1525_.26.0239b21: 惱。然後乃斷修道煩惱。又問。如菩薩取無量
T1525_.26.0239b22: 世住。修集無量善根。須陀洹等何故不取無
T1525_.26.0239b23: 量世住。亦不修集無量善根。答曰。須陀洹等
T1525_.26.0239b24: 常有樂斷煩惱心故。以得無漏對治明故。轉
T1525_.26.0239b25: 轉怖畏諸世間故。生如是心。何時當得離一
T1525_.26.0239b26: 切苦入無餘涅槃。故修道中餘殘煩惱自然
T1525_.26.0239b27: 漸盡。以是義故。聲聞不取無量世住。亦不修
T1525_.26.0239b28: 集無量善根。菩薩之人無量世來。爲諸衆生
T1525_.26.0239b29: 作利益因。爲諸衆生作利益事。得如是等畢
T1525_.26.0239c01: 竟之心。復見眞如甘露法界。觀察一切諸衆
T1525_.26.0239c02: 生身。而實不異我所求處。是故菩薩見修道
T1525_.26.0239c03: 中一切煩惱。能障利益衆生行故。即見道中
T1525_.26.0239c04: 時倶斷。又以觀察利益一切諸衆生樂勝
T1525_.26.0239c05: 涅槃樂。是故菩薩取無量世住於世間修一
T1525_.26.0239c06: 切行。謂薩婆若智故能明見。修集無量菩提
T1525_.26.0239c07: 善根。得大菩提利。是故修集無量善根
T1525_.26.0239c08: 問曰。菩薩若見修道煩惱能障利益諸衆生
T1525_.26.0239c09: 行。以是義故。於見道中即斷除者。以何義
T1525_.26.0239c10: 故。即見道中不以世間智伏修道煩惱。答曰。
T1525_.26.0239c11: 遠離一切煩惱名不退轉因。若離無漏道見
T1525_.26.0239c12: 法。離無漏道斷一切煩惱者。可如是難。何故
T1525_.26.0239c13: 世間道不伏修道煩惱。若世間道同世間道。
T1525_.26.0239c14: 無如是力。是故不得言不退轉。而此菩薩即
T1525_.26.0239c15: 見道時永斷一切所治之法。得大悲等生畢竟
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: