大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

十地經論 (No. 1522) in Vol. 26


0132頁, a25 行 - b25 行

T1522_.26.0132a25:     漸次而演説 無量行境界
T1522_.26.0132a26: 何者三漸次。一觀漸次。二證漸次。三修行漸
T1522_.26.0132a27: 次。第一第二第四句皆説漸次。勝智道者。謂
T1522_.26.0132a28: 十地勝智道。説此十地若觀若依止能生
T1522_.26.0132a29: 諸地智故。入者入地故。住者未轉向餘地
T1522_.26.0132b01: 故。展轉者地地轉所住處故。行者謂入住展
T1522_.26.0132b02: 轉成就故。境界者此行種種異行境界故。漸
T1522_.26.0132b03: 者次第故。説者授與故。如是教説何義故
T1522_.26.0132b04: 顯一切因如來能有所説生後正信義故
T1522_.26.0132b05: 經曰。爾時金剛藏菩薩摩訶薩觀察十方。欲
T1522_.26.0132b06: 令大衆重増踊悦生正信故。以偈頌曰
T1522_.26.0132b07:     微難知聖道 非分別離念
T1522_.26.0132b08:     難得無垢濁 智者智行處
T1522_.26.0132b09:     自性常寂滅 不滅亦不生
T1522_.26.0132b10:     自體本來空 有不二不盡
T1522_.26.0132b11:     遠離於諸趣 等同涅槃相
T1522_.26.0132b12:     非初非中後 非言辭所説
T1522_.26.0132b13:     出過於三世 其相如虚空
T1522_.26.0132b14:     定滅佛所行 言説不能及
T1522_.26.0132b15:     地行亦如是 難説復難聞
T1522_.26.0132b16:     離念及心道 智起佛境界
T1522_.26.0132b17:     非陰界入説 心意所不及
T1522_.26.0132b18:     如空中鳥跡 難説不可見
T1522_.26.0132b19:     十地義如是 不可得説聞
T1522_.26.0132b20:     我但説一分 慈悲及願力
T1522_.26.0132b21:     漸次非心境 智滿如淨心
T1522_.26.0132b22:     是境界難見 難説自心知
T1522_.26.0132b23:     我承佛力説 咸共恭敬聽
T1522_.26.0132b24:     如是智入行 億劫説不盡
T1522_.26.0132b25:     今如是略説 如實滿足住
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: