大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大智度論 (No. 1509_) in Vol. 25


0283頁, c01 行 - 0284頁, a01 行

T1509_.25.0283c01: 復次若有菩薩。具足菩薩事。所謂十地六波
T1509_.25.0283c02: 羅蜜十力四無所畏四無礙智十八不共法等
T1509_.25.0283c03: 無量清淨佛法。爲衆生故久住生死。不取
T1509_.25.0283c04: 阿耨多羅三藐三菩提。而廣度衆生。如是菩
T1509_.25.0283c05: 薩諸佛讃歎。何者是如文殊師利毘摩羅
T1509_.25.0283c06: 觀世音大勢至遍吉等。諸菩薩之上首出於
T1509_.25.0283c07: 三界。變化無央數身。入於生死教化衆
T1509_.25.0283c08: 生故。如是希有事。皆從甚深般若波羅蜜
T1509_.25.0283c09: 生。以是故説欲得諸佛稱歎其名當學般若
T1509_.25.0283c10: 波羅蜜
T1509_.25.0283c11: 復次舍利弗。菩薩摩訶薩欲一發意
T1509_.25.0283c12: 十方如恒河沙等世界。當學般若波羅
T1509_.25.0283c13: 菩薩得身通變化力。作十方恒河沙等
T1509_.25.0283c14: 身。於十方恒河沙等世界一時能到。問曰。
T1509_.25.0283c15: 如經説。一彈指頃有六十念。若一念中能
T1509_.25.0283c16: 至一方恒河沙等世界尚不可信何況十方
T1509_.25.0283c17: 恒河沙等世界時少而所到處多。答曰。經説
T1509_.25.0283c18: 五事不可思議。所謂衆生多少業果報坐禪
T1509_.25.0283c19: 人力諸龍力諸佛力。於五不可思議中。佛力
T1509_.25.0283c20: 最不可思議。菩薩入深禪定。生不可思議
T1509_.25.0283c21: 神通故。一念中悉到十方諸佛世界。如説
T1509_.25.0283c22: 四種神通中。唯佛菩薩有如意疾遍神通。若
T1509_.25.0283c23: 金翅鳥子始從&T021400;出。從一須彌至一須彌。
T1509_.25.0283c24: 諸菩薩亦如是。以無生忍力故。破諸煩惱
T1509_.25.0283c25: 無明&T021400;。即時一念中作無量身遍至十方。
T1509_.25.0283c26: 復次菩薩一切無量世罪悉已消滅。以智慧
T1509_.25.0283c27: 力故。能轉一切諸法。所謂小能作大大能
T1509_.25.0283c28: 作小。能以千萬無量劫爲一日。又能以一
T1509_.25.0283c29: 日爲千萬劫。是菩薩世間之主所欲自在
T1509_.25.0284a01: 何願不滿。如毘摩羅*詰經所説。以七夜
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: