Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大智度論 (No.
1509_
) in Vol. 25
0283
頁, c01 行 -
0284
頁, a01 行
T1509_.25.0283c01:
復次若有菩薩。具足菩薩事。所謂十地六波
T1509_.25.0283c02:
羅蜜十力四無所畏四無礙智十八不共法等
T1509_.25.0283c03:
無量清淨佛法。爲衆生故久住生死。不取
T1509_.25.0283c04:
阿耨多羅三藐三菩提。而廣度衆生。如是菩
T1509_.25.0283c05:
薩諸佛讃歎。何者是如文殊師利毘摩羅
10
詰
T1509_.25.0283c06:
觀世音大勢至遍吉等。諸菩薩之上首出於
T1509_.25.0283c07:
三界。變化無
11
央數身。入於生死教化衆
T1509_.25.0283c08:
生故。如是希有事。皆從甚深般若波羅蜜
T1509_.25.0283c09:
生。以是故説欲得諸佛稱歎其名當學般若
T1509_.25.0283c10:
波羅蜜
12
◎
T1509_.25.0283c11:
◎
13
經
復次舍利弗。菩薩摩訶薩欲一發意
14
至
T1509_.25.0283c12:
十方如恒河沙等世界。當學般若波羅
15
蜜
T1509_.25.0283c13:
*
論
菩薩得身通變化力。作十方恒河沙等
T1509_.25.0283c14:
身。於十方恒河沙等世界一時能到。問曰。
T1509_.25.0283c15:
如經説。
16
一彈指頃有六十念。若一念中能
T1509_.25.0283c16:
至一方恒河沙等世界尚不可信何況十方
T1509_.25.0283c17:
恒河沙等世界時少而所到處多。答曰。經説
T1509_.25.0283c18:
五事不可思議。所謂衆生多少業果報坐禪
T1509_.25.0283c19:
人力諸龍力諸佛力。於五不可思議中。佛力
T1509_.25.0283c20:
最不可思議。菩薩入
17
深禪定。生不可思議
T1509_.25.0283c21:
神通故。一念中悉到十方諸佛世界。如説
T1509_.25.0283c22:
四種神通中。唯佛菩薩有如意疾遍神通。若
T1509_.25.0283c23:
金翅鳥子始從
出。從一須彌至一須彌。
T1509_.25.0283c24:
諸菩薩亦如是。以無生忍力故。破諸煩惱
T1509_.25.0283c25:
無明
。即時一念中作無量身遍至十方。
T1509_.25.0283c26:
復次菩薩一切無量世罪悉已消滅。以智慧
T1509_.25.0283c27:
力故。能轉一切諸法。所謂小能作大大能
T1509_.25.0283c28:
作小。能以千萬無量劫爲一日。又能以一
T1509_.25.0283c29:
日爲千萬劫。是菩薩世間之
18
主所欲自在
T1509_.25.0284a01:
何願不滿。如毘摩羅*詰經所説。以七夜
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: