大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大智度論 (No. 1509) in Vol. 25


0247頁, b01 行 - c01 行

T1509_.25.0247b01: 阿耨多羅三藐三菩提。是名摩訶衍中菩薩
T1509_.25.0247b02: 四無礙智力能度衆生。是名四無礙智義
T1509_.25.0247b03: 大智度論卷第二十五
T1509_.25.0247b04:
T1509_.25.0247b05:
T1509_.25.0247b06:
T1509_.25.0247b07: 大智度論初品中十八不共法
T1509_.25.0247b08: 釋論第四十一卷第二
十六
T1509_.25.0247b09:   *聖者龍樹造
T1509_.25.0247b10:   *後秦龜茲國三藏鳩摩羅什譯
T1509_.25.0247b11: 十八不共法者。一者諸佛身無失。二者口
T1509_.25.0247b12: 無失。三者念無失。四者無異想。五者無不定
T1509_.25.0247b13: 心。六者無不知已捨。七者欲無減。八者精進
T1509_.25.0247b14: 無減。九者念無減。十者慧無減。十一者解脱
T1509_.25.0247b15: 無減。十二者解脱知見無減。十三者一切身
T1509_.25.0247b16: 業隨智慧行。十四者一切口業隨智慧行。十
T1509_.25.0247b17: 五者一切意業隨智慧行。十六者智慧知過
T1509_.25.0247b18: 去世無礙。十七者智慧知未來世無礙。十八
T1509_.25.0247b19: 者智慧知現在世無礙。問曰。是三十六法皆
T1509_.25.0247b20: 是佛法。何以故。獨以十八爲不共。答曰。前
T1509_.25.0247b21: 十八中聲聞辟支佛有分。於後十八中無
T1509_.25.0247b22: 分。如舍利弗能分別諸法暢演一句通達
T1509_.25.0247b23: 無礙。佛讃言善通法性。阿泥盧豆天眼第
T1509_.25.0247b24: 一。如是等諸聲聞。皆有分於四無所畏。有
T1509_.25.0247b25: 分者如佛説。弟子中能師子吼。第一賓徒羅
T1509_.25.0247b26: 叵羅埵逝。舍利弗亦自誓言。我七日七夜能
T1509_.25.0247b27: 演暢一義。令無窮盡四分別慧。諸阿羅漢
T1509_.25.0247b28: 舍利弗目揵連富樓那阿難迦栴延等亦
T1509_.25.0247b29: 是義。名字語言樂説。以是故前十八不名
T1509_.25.0247c01: 不共。問曰。何以故佛無身失無口失。答曰。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: