Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
菩薩瓔珞本業經 (No.
1485_
) in Vol. 24
1021
頁, c24 行 -
1022
頁, a24 行
T1485_.24.1021c24:
佛子。復從是地正觀一照智中。入百萬阿僧
T1485_.24.1021c25:
祇功徳
12
門。於一相觀中一時行。乃至第十
T1485_.24.1021c26:
地。心心寂滅自然流入無垢地。佛子。復從
T1485_.24.1021c27:
是地以一照智。了一切業因業果法界無不
T1485_.24.1021c28:
一觀。以智知一切衆生識始起一
13
相住於縁。
T1485_.24.1021c29:
順第一義諦起名善背第一義諦起名惑。以
T1485_.24.1022a01:
此二爲住地故。名生得善生得惑。因此二善
T1485_.24.1022a02:
惑爲本。起後一切善惑。從一切法縁生善惑
T1485_.24.1022a03:
名。作以得善作以得惑。而心非善惑。從二
T1485_.24.1022a04:
得名故善
1
惑二心。起欲界*惑名欲界住地。
T1485_.24.1022a05:
起色界惑名色界住地。起心*惑故名無色界
T1485_.24.1022a06:
住地。以此四住地。起一切煩惱故。爲始起四
T1485_.24.1022a07:
住地。其四住地前更無法起故。故名無始無
T1485_.24.1022a08:
明住地。金剛智知此始起一*相有終。而不
T1485_.24.1022a09:
知其始前有法無法云何。而得知生得一住
T1485_.24.1022a10:
地作得三住
2
地。唯佛知始知終。是無垢菩薩
T1485_.24.1022a11:
一切智齊知自地。常住第一義諦中。自然流
T1485_.24.1022a12:
入妙覺海地。佛子。住是妙覺地中。唯現化可
T1485_.24.1022a13:
名。有無量義有無量名其出一體所謂妙果
T1485_.24.1022a14:
常住清淨至若虚空。不可思議不可説不可
T1485_.24.1022a15:
名數。不可名入界分可得
T1485_.24.1022a16:
佛子。我説菩薩次第六入法門無量功徳如
T1485_.24.1022a17:
是六入法門一切菩薩無不入者。我今此座
T1485_.24.1022a18:
有十四億人。不離本座入此六入法門。佛子。
T1485_.24.1022a19:
我本初得道時。在此樹間説十世界海法門。
T1485_.24.1022a20:
有九十億人亦入此六入明門。復至普
3
光堂
T1485_.24.1022a21:
説十佛國土。有百萬億人入此六入明門。復
T1485_.24.1022a22:
至帝釋堂説十。住有五百萬人入此六入明
T1485_.24.1022a23:
門。復至焔寶堂説十。行有千萬人入此六入
T1485_.24.1022a24:
明。門復至第四天法光堂説十迴。向有十
4
河
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: