大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

菩薩瓔珞本業經 (No. 1485_) in Vol. 24


1021頁, c24 行 - 1022頁, a24 行

T1485_.24.1021c24: 佛子。復從是地正觀一照智中。入百萬阿僧
T1485_.24.1021c25: 祇功徳門。於一相觀中一時行。乃至第十
T1485_.24.1021c26: 地。心心寂滅自然流入無垢地。佛子。復從
T1485_.24.1021c27: 是地以一照智。了一切業因業果法界無不
T1485_.24.1021c28: 一觀。以智知一切衆生識始起一相住於縁。
T1485_.24.1021c29: 順第一義諦起名善背第一義諦起名惑。以
T1485_.24.1022a01: 此二爲住地故。名生得善生得惑。因此二善
T1485_.24.1022a02: 惑爲本。起後一切善惑。從一切法縁生善惑
T1485_.24.1022a03: 名。作以得善作以得惑。而心非善惑。從二
T1485_.24.1022a04: 得名故善惑二心。起欲界*惑名欲界住地。
T1485_.24.1022a05: 起色界惑名色界住地。起心*惑故名無色界
T1485_.24.1022a06: 住地。以此四住地。起一切煩惱故。爲始起四
T1485_.24.1022a07: 住地。其四住地前更無法起故。故名無始無
T1485_.24.1022a08: 明住地。金剛智知此始起一*相有終。而不
T1485_.24.1022a09: 知其始前有法無法云何。而得知生得一住
T1485_.24.1022a10: 地作得三住地。唯佛知始知終。是無垢菩薩
T1485_.24.1022a11: 一切智齊知自地。常住第一義諦中。自然流
T1485_.24.1022a12: 入妙覺海地。佛子。住是妙覺地中。唯現化可
T1485_.24.1022a13: 名。有無量義有無量名其出一體所謂妙果
T1485_.24.1022a14: 常住清淨至若虚空。不可思議不可説不可
T1485_.24.1022a15: 名數。不可名入界分可得
T1485_.24.1022a16: 佛子。我説菩薩次第六入法門無量功徳如
T1485_.24.1022a17: 是六入法門一切菩薩無不入者。我今此座
T1485_.24.1022a18: 有十四億人。不離本座入此六入法門。佛子。
T1485_.24.1022a19: 我本初得道時。在此樹間説十世界海法門。
T1485_.24.1022a20: 有九十億人亦入此六入明門。復至普光堂
T1485_.24.1022a21: 説十佛國土。有百萬億人入此六入明門。復
T1485_.24.1022a22: 至帝釋堂説十。住有五百萬人入此六入明
T1485_.24.1022a23: 門。復至焔寶堂説十。行有千萬人入此六入
T1485_.24.1022a24: 明。門復至第四天法光堂説十迴。向有十
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: