Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
善見律毘婆沙 (No.
1462
) in Vol. 24
0705
頁, a12 行 - b12 行
T1462_.24.0705a12:
者不應自稱。何故。如來而自譽耶。答曰。佛
T1462_.24.0705a13:
爲欲哀愍世間及婆羅門等故。作是語。我
T1462_.24.0705a14:
聖人。我最長無上尊。一切知。我不爲人作
T1462_.24.0705a15:
禮。婆羅門聞佛種種説發心歡喜。即於佛
T1462_.24.0705a16:
前悔過言。瞿曇沙門有如是聖利滿足。我
T1462_.24.0705a17:
實不知瞿曇沙門。即是前生功徳具足。婆羅
T1462_.24.0705a18:
門便自剋責。剋責已聞説法即讃言善哉善
T1462_.24.0705a19:
哉。瞿曇沙門。爲指示法味。法師問曰。何故
T1462_.24.0705a20:
二讃善哉。復以偈頌曰
T1462_.24.0705a21:
瞋滅急讃嘆 慇懃極驚笑
T1462_.24.0705a22:
信心愁足美 句句當重説
T1462_.24.0705a23:
此中讃嘆。何以故。婆羅門聞佛説法心歡
T1462_.24.0705a24:
喜。無以謝答。爲自歌詠。法師曰。婆羅門心
T1462_.24.0705a25:
當有是思惟。佛所説法。其義深遠其語美
T1462_.24.0705a26:
味。善入人心生大慈悲。甚爲悦樂。婆羅門
T1462_.24.0705a27:
向佛説言。我如覆鉢。佛今説法令我得聞。
T1462_.24.0705a28:
如鉢已仰得受甘露。如人以草木覆藏珍
T1462_.24.0705a29:
寶有人指示令知。如人迷路有人捉手
T1462_.24.0705b01:
指示善道。如在大闇處有人施與燈燭
T1462_.24.0705b02:
令得見道。我亦如是。法師曰。婆羅門何以
T1462_.24.0705b03:
作是言者。我今更演此義。婆羅門心如覆
T1462_.24.0705b04:
鉢不得受甘露味。佛今開示令受甘露。何
T1462_.24.0705b05:
以故。如草木覆藏。自迦葉佛後邪見爲草
T1462_.24.0705b06:
木。覆藏正法無人指示。今佛指示令知。迷
T1462_.24.0705b07:
路者。外道邪見爲路。於妙道中迷惑不見
T1462_.24.0705b08:
善道。佛以法爲手。指道令得度脱。如愚癡
T1462_.24.0705b09:
闇不見三界。佛以法爲燈燭。施與令得
T1462_.24.0705b10:
光明。毘蘭若婆羅門。作讃嘆已心極清淨。
T1462_.24.0705b11:
白世尊言。我今歸依瞿曇沙門。歸依者。言
T1462_.24.0705b12:
隨從。又言依止。知佛殺煩惱。次歸依法歸
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: