Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
善見律毘婆沙 (No.
1462
) in Vol. 24
0697
頁, b11 行 - c11 行
T1462_.24.0697b11:
法。授三歸五戒。人丈夫。名
24
尼揵陀子闍跋。
T1462_.24.0697b12:
又婆羅門
25
十軻羅
26
娑鴦掘魔羅等。如是無
T1462_.24.0697b13:
數。復有夜叉丈夫。名
27
阿羅婆迦修至
28
滿魔
T1462_.24.0697b14:
軻羅。諸夜叉丈夫。
29
釋提桓因等如是無數
T1462_.24.0697b15:
天人。以正法調伏之。於修多羅説。佛語
T1462_.24.0697b16:
30
寄須。
31
漢言牧象人我調御丈夫。以柔法
T1462_.24.0697b17:
教一切衆生。若其不受者。當以強法教
T1462_.24.0697b18:
之。若不受者。復當以剛柔教之。若不受
T1462_.24.0697b19:
者。便不與和合。法師曰。此修多羅當如法
T1462_.24.0697b20:
廣説。故名無上調御丈夫天人師。
32
師者。亦
T1462_.24.0697b21:
如
33
估客有一宗主善知
34
嶮難。問曰。何謂
T1462_.24.0697b22:
爲難。一者
35
賊難。二者
36
虎狼師子難。三者
T1462_.24.0697b23:
37
飢儉難。四者
38
無水難。宗主於諸難中。皆令
T1462_.24.0697b24:
得度到安樂處。故名爲師。如來亦復如是。
T1462_.24.0697b25:
何以故。如來能度衆生。令過嶮難。何謂爲
T1462_.24.0697b26:
嶮難。一者生難。二者病難。三者老難。四者死
T1462_.24.0697b27:
難。如是諸難。如來能度脱。令得安樂處。故
T1462_.24.0697b28:
名爲師。問曰。佛何以獨爲天人師。不爲畜
T1462_.24.0697b29:
生師耶。昔如來在世亦爲畜生説法。何以
T1462_.24.0697c01:
獨稱爲天人師。修多羅經説。爾時佛在
39
瞻
T1462_.24.0697c02:
婆國。於
40
迦羅池邊。爲瞻婆人説法。是時池
T1462_.24.0697c03:
中有一
41
蛤。聞佛説法聲歡喜。即從池出
T1462_.24.0697c04:
入草根下。是時有一
42
牧牛人。見大衆圍遶
T1462_.24.0697c05:
聽佛説法。即往到佛所。欲聞法故以杖
T1462_.24.0697c06:
43
刺地。誤著蛤頭。蛤即命終生忉利天。爲
T1462_.24.0697c07:
44
忉利天王。以其福報故。宮殿縱廣正十二
T1462_.24.0697c08:
由旬。於是蛤天人。霍然而悟。見諸妓女娯
T1462_.24.0697c09:
樂音聲。悟已尋即思惟。我先爲畜生。何因縁
T1462_.24.0697c10:
故生此天宮。即以天眼觀。先於池邊聽佛
T1462_.24.0697c11:
説法。以此功徳得此果報。蛤天人即乘宮
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: