Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
善見律毘婆沙 (No.
1462
) in Vol. 24
0696
頁, a16 行 - b16 行
T1462_.24.0696a16:
10
身記意記。眼念耳念鼻念舌念身念意念。眼
T1462_.24.0696a17:
愛耳愛鼻愛舌愛身愛意愛。眼思耳思鼻思
T1462_.24.0696a18:
舌思身思意思。
11
五陰十觀法十思十念。胮脹
T1462_.24.0696a19:
爲初。如是有十段爲初。有三十
12
二十二
T1462_.24.0696a20:
入十八界。欲生爲初。九四禪爲初。慈爲初。
T1462_.24.0696a21:
復有四無色禪。有四無色三昧。有
13
四十二
T1462_.24.0696a22:
因縁。逆觀老死憂悲乃至無明。次第觀乃至
T1462_.24.0696a23:
老病死苦惱。老病者苦諦。
14
有者集諦。從二
T1462_.24.0696a24:
者出。名滅諦。知方便滅。名爲道諦。如來一
T1462_.24.0696a25:
一善知一切。是名三藐三佛陀。
15
知者三知。
T1462_.24.0696a26:
亦有八知。於
16
三界經中説有八知。汝自當
T1462_.24.0696a27:
知。復次
17
菴羅樹經。三昧知神通知
18
六通。
T1462_.24.0696a28:
合爲八知。
19
行足者。
20
或覆藏六識
21
飮食知
T1462_.24.0696a29:
足省於睡眠七正法四禪。此是
22
十五法。自
T1462_.24.0696b01:
當知。如來以法行。是故名
23
明行足。如來
T1462_.24.0696b02:
以此法行
24
至涅槃。是名明行足。不但如
T1462_.24.0696b03:
來。聲聞亦然。如來以知行而足。故名明行
T1462_.24.0696b04:
足。以知相故。如來得一切智。以行故。名
T1462_.24.0696b05:
爲大慈悲。一切衆生惟集苦惱。如來悉知。
T1462_.24.0696b06:
以大慈悲故。知衆生苦惱。而能善説。令捨
T1462_.24.0696b07:
苦就樂故。故名
25
善逝。是故聲
26
聞善逝而
T1462_.24.0696b08:
行善逝。非惡善逝。又言。行至善處。是名善
T1462_.24.0696b09:
逝。又行歩平正威儀具足無缺。亦名善逝。
T1462_.24.0696b10:
又往
27
常住不復更還。名爲善逝。以阿羅漢
T1462_.24.0696b11:
道不及。名爲善逝。自從
28
錠光佛受記。哀
T1462_.24.0696b12:
愍衆生令得安樂。乃至
29
菩提樹下善行如
T1462_.24.0696b13:
此。是名善逝。不從
30
斷見不從
31
常見。身
T1462_.24.0696b14:
離疲苦不從斷常。名爲善逝。爲一切衆
T1462_.24.0696b15:
生説法無不應時。名爲善逝。衆生不樂而
T1462_.24.0696b16:
不説。樂者而説。是名善逝。所説者。皆是眞
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: