Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
善見律毘婆沙 (No.
1462
) in Vol. 24
0688
頁, b17 行 - c17 行
T1462_.24.0688b17:
答曰。從旦至中得應淨法。王曰。諸大徳。今
T1462_.24.0688b18:
可共還國。答言不隨我等住此。若諸大徳
T1462_.24.0688b19:
住此。
15
請童子隨去。答言。此童子者已得道
T1462_.24.0688b20:
果通知佛法。
16
今欲出家。王言。若爾者。我
T1462_.24.0688b21:
明當遣車來奉迎。語已即頭頂禮足而便還
T1462_.24.0688b22:
去。王去不久。摩哂陀喚沙彌脩摩那。今應
T1462_.24.0688b23:
説法。時汝可唱轉法輪。脩摩那白師言。我
T1462_.24.0688b24:
今唱令聲至何處。答言。使聲滿師子國。脩
T1462_.24.0688b25:
摩那答言。善哉大徳。即入第四禪已。從禪
T1462_.24.0688b26:
定起。自
17
勅心已。令師子國一切人民倶聞
T1462_.24.0688b27:
我聲。仍便三唱三唱已竟。王聞此聲。即遣人
T1462_.24.0688b28:
往到諸大徳所。問有何等觸犯諸大徳。令
T1462_.24.0688b29:
聲驚大乃至如是。大徳答言。無所驚動。此
T1462_.24.0688c01:
是唱聲欲演佛法。是時地神聞沙彌聲。即
T1462_.24.0688c02:
大叫
18
歡喜。聲
19
徹虚空中。虚空諸神展轉相
T1462_.24.0688c03:
承。聲至于梵天。梵
20
天聞已一切來集。是時
T1462_.24.0688c04:
摩哂陀。即説
21
平等心經。説已諸天無數皆
T1462_.24.0688c05:
得
22
道跡。摩睺羅伽迦樓羅等。皆受三歸。如
T1462_.24.0688c06:
昔大徳舍利弗説平等經無數人得道。摩哂
T1462_.24.0688c07:
陀。今説亦復如是。過夜至明旦。王遣車來
T1462_.24.0688c08:
迎。到已使者白諸大徳。今
23
車已至。願屈而
T1462_.24.0688c09:
去。答使者言。我等不乘車也。汝但先還。今
T1462_.24.0688c10:
當隨後作是答已。即飛騰虚空。往阿
羅
T1462_.24.0688c11:
國城東而住。是往昔諸佛住處而下。摩哂陀
T1462_.24.0688c12:
等
24
既初下
25
此處。即名
26
初住處。王遣使者
T1462_.24.0688c13:
迎諸大徳。即召諸臣共
27
料理屋舍。諸臣
T1462_.24.0688c14:
聞王語已。心中歡喜。王復念言。昨所説法。
T1462_.24.0688c15:
沙門法者。不得高廣大床。王籌量未竟。迎
T1462_.24.0688c16:
使者還已到城門。使者見諸大徳。已先在
T1462_.24.0688c17:
城東衣服儼然。心大驚喜。入白王言。大徳
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: