Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
四分律 (No.
1428
) in Vol. 22
0975
頁, a18 行 - b18 行
T1428_.22.0975a18:
爾時世尊在婆祇提國。有比丘
2
往阿蘭若
T1428_.22.0975a19:
處晝日眠。有擔草女人。於比丘形上行婬。
T1428_.22.0975a20:
比丘不
3
知覺已不受樂。即却之已。打女
T1428_.22.0975a21:
人。比丘疑。佛問言。汝受樂不。答言不受樂。
T1428_.22.0975a22:
佛言汝不犯。打女人得突吉羅。時世尊在
T1428_.22.0975a23:
瞻婆
4
國。有比丘至阿蘭若處晝日思惟繋
T1428_.22.0975a24:
念在前。此比丘是阿羅漢。有風患男根起。
T1428_.22.0975a25:
時有賊女。強與比丘共行婬。比丘如是語。
T1428_.22.0975a26:
阿羅漢猶有欲男根起耶。諸比丘白佛。佛
T1428_.22.0975a27:
言。有五事因縁令男根起。大便急。小便急。
T1428_.22.0975a28:
風患。慰周陵伽虫噛。有欲心。是爲五事。若
T1428_.22.0975a29:
阿羅漢。有欲心男根起者。無有是處
T1428_.22.0975b01:
爾時世尊在王舍城。王子無畏。男根有病。
T1428_.22.0975b02:
令女人含之。後得差。得差已。即於此女人
T1428_.22.0975b03:
口中行婬。此女人憂愁不樂。便作是念。若
T1428_.22.0975b04:
王瓶沙來時。我當覆頭露形在王前住。若
T1428_.22.0975b05:
王問我言。汝狂人耶。何故乃作如是。我當
T1428_.22.0975b06:
答言。不狂。是王子所須
5
故。我今覆護。何以
T1428_.22.0975b07:
故。王子常於我口中行婬。是故覆護。後異
T1428_.22.0975b08:
時。王瓶沙往無畏所。時女人如先所念。於
T1428_.22.0975b09:
王前如是住。王問言。汝狂耶。何故如是。女
T1428_.22.0975b10:
答言。我不狂。是王子所須。是故覆護耳。王
T1428_.22.0975b11:
即喚無畏來語言。汝云何乃於
6
侍女口中
T1428_.22.0975b12:
行
7
欲耶。無畏聞之。甚以慚愧。後於異時。
T1428_.22.0975b13:
王子無畏言。此女人有罪。爲著黒衣安置
T1428_.22.0975b14:
城門邊。作如是言。若有如是病者。當於
T1428_.22.0975b15:
此婬女口中行婬得差。時諸比丘作如是
T1428_.22.0975b16:
言。若爲治病故。以男根著彼女人口中含
T1428_.22.0975b17:
不犯耶。佛言波羅夷。爾時有城。名婆樓越
T1428_.22.0975b18:
奢。王字海。婬女有罪。王作是言。剥女根兩
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: