Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
四分律 (No.
1428
) in Vol. 22
0718
頁, b01 行 - c01 行
T1428_.22.0718b01:
◎
6
十七僧殘法之初
T1428_.22.0718b02:
爾時世尊。在羅閲城耆闍崛山中。時世尊以
T1428_.22.0718b03:
此因縁集比丘僧。告諸比丘。自今已去與
T1428_.22.0718b04:
比丘尼結戒。集十句義乃至正法久住。欲
T1428_.22.0718b05:
説戒者當如是説。若比丘尼媒嫁持男語
T1428_.22.0718b06:
語女。持女語語男。若爲成婦事。若爲
7
私
T1428_.22.0718b07:
通乃至須臾
8
間。是比丘尼犯初法應捨僧
T1428_.22.0718b08:
伽婆尸沙
一
竟
T1428_.22.0718b09:
爾時世尊。在羅閲城耆闍崛山中。時世尊以
T1428_.22.0718b10:
此因縁集比丘僧。告諸比丘。自今已去與
T1428_.22.0718b11:
比丘尼結戒。集十句義乃至正法久住。欲説
T1428_.22.0718b12:
戒者當如是説。若比丘尼
9
恚不喜。以無
T1428_.22.0718b13:
根波羅夷法謗。欲破彼清淨行。
10
後於異時。
T1428_.22.0718b14:
若問若不問。
11
知是事無根。説我*
恚故如
T1428_.22.0718b15:
是語。是比丘尼。犯初法應捨僧伽婆尸沙
二
竟
T1428_.22.0718b16:
爾時世尊。在羅閲城耆闍崛山中。時世尊以
T1428_.22.0718b17:
此因縁集比丘僧。告諸比丘。自今已去與
T1428_.22.0718b18:
比丘尼結戒。集十句義乃至正法久住。欲
T1428_.22.0718b19:
説戒者當如是説。若比丘尼*
恚不喜。
T1428_.22.0718b20:
於異分事中取
12
片。非波羅夷比丘尼以無
T1428_.22.0718b21:
根波羅夷法謗欲破彼人梵行。後於異時。
T1428_.22.0718b22:
若問若不問。知是異分事中取*片。彼比丘
T1428_.22.0718b23:
尼住
恚法故。作如是説是比丘尼。犯
T1428_.22.0718b24:
初法應捨僧伽婆尸沙
三
竟
T1428_.22.0718b25:
爾時世尊。在舍衞國祇樹給孤獨園。有比丘
T1428_.22.0718b26:
尼在阿蘭若處住。有一居士於此處作一
T1428_.22.0718b27:
精舍。施與比丘尼僧住。後異時。阿蘭若處
T1428_.22.0718b28:
比丘尼有惡事出。諸比丘尼捨此精舍去。
T1428_.22.0718b29:
居士後命終。時居士兒即
13
耕此精舍地。諸
T1428_.22.0718c01:
比丘尼見語言。此是衆僧地莫耕。居士兒答
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: