Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
四分律 (No.
1428
) in Vol. 22
0573
頁, a11 行 - b11 行
T1428_.22.0573a11:
皆高聲大論不平。王意云何。如此死事但爾
T1428_.22.0573a12:
呵責而放也。時羅閲城中有諸居士不信
T1428_.22.0573a13:
樂佛法衆者。皆譏嫌言。沙門釋子無有慚
T1428_.22.0573a14:
愧無所畏懼不與而取。外自稱言。我知正
T1428_.22.0573a15:
法。如是
2
何有正法。尚取王材何況餘人。
T1428_.22.0573a16:
我等自今已往勿復親近沙門釋子。禮拜問
T1428_.22.0573a17:
訊供養恭敬。無使入村勿復安止。時諸比
T1428_.22.0573a18:
丘
3
聞諸少欲知足行頭陀知慚愧樂學
T1428_.22.0573a19:
戒者。嫌責檀尼迦。云何偸瓶沙王材木耶。
T1428_.22.0573a20:
爾時諸比丘往至佛所頭面禮足已在一
T1428_.22.0573a21:
面坐。以此因縁具白世尊。世尊爾時以此
T1428_.22.0573a22:
因縁集比丘僧。知而故問。檀尼迦比丘。汝
T1428_.22.0573a23:
審爾王不與材而取不答言。實爾世尊。世尊
T1428_.22.0573a24:
爾時以無數方便訶責檀尼迦比丘言。汝
T1428_.22.0573a25:
所爲非。非威儀
4
非沙門法非淨行非隨
T1428_.22.0573a26:
順行。所不應爲。云何檀尼迦王不與材而
T1428_.22.0573a27:
取。我無數方便稱歎與者當取取者當用。汝
T1428_.22.0573a28:
今云何王不與材而取
5
耶
6
爾時復有
7
一
T1428_.22.0573a29:
比丘名曰迦樓。本是王大臣善知世法去
T1428_.22.0573b01:
世尊不遠在衆中坐。爾時世尊。知而故問
T1428_.22.0573b02:
迦樓比丘言。王法不與取。幾許物應死。比
T1428_.22.0573b03:
丘白佛言。若取五錢若直五錢物應死。云
T1428_.22.0573b04:
何檀尼迦比丘王不與材而取。爾時世尊以
T1428_.22.0573b05:
無數方便呵責檀尼迦比丘已。告諸比丘。
T1428_.22.0573b06:
檀尼迦比丘癡人。多種有漏處最初犯戒。自
T1428_.22.0573b07:
今已去與比丘結戒。集十句義乃至正法
T1428_.22.0573b08:
久住。欲説戒者當如是説。若比丘。
8
若在
T1428_.22.0573b09:
9
村
10
落。若閑靜
11
處。不與盜心取。隨不與取
T1428_.22.0573b10:
法。若爲王王大臣所捉。若殺若縛若驅出
T1428_.22.0573b11:
國。汝是賊汝癡汝無所知。是比丘波羅夷
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: