Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
四分律 (No.
1428
) in Vol. 22
0570
頁, b24 行 - c24 行
T1428_.22.0570b24:
結。我無數方便説欲如火。如把草炬亦如
T1428_.22.0570b25:
樹果。又如
14
假借猶如枯骨。亦如段肉如
T1428_.22.0570b26:
夢所見。如履鋒刃如新瓦器盛水著於日
T1428_.22.0570b27:
中。如毒蛇頭如輪轉刀。如在尖標如利
T1428_.22.0570b28:
戟刺。甚可穢惡佛所呵責。須提那。於我清
T1428_.22.0570b29:
淨法中乃至愛盡涅槃。與故二行不淨行。爾
T1428_.22.0570c01:
時世尊無數方便呵責已告諸比丘。須提那
T1428_.22.0570c02:
癡人。多種有漏處最初犯戒。自今已去。與諸
T1428_.22.0570c03:
比丘結戒。集十句義。一攝取於僧。二令僧
T1428_.22.0570c04:
歡喜。三令僧安樂。四令未信者信。五已信
T1428_.22.0570c05:
者令増長。六難調者令調順。七慚愧者得
T1428_.22.0570c06:
安樂。八斷現在有漏。九斷未來有漏。十正
T1428_.22.0570c07:
法得久住。欲説戒者當如是説。若比丘犯
T1428_.22.0570c08:
不淨行行婬欲法。是比丘波羅夷不共住。
T1428_.22.0570c09:
如是世尊。與諸比丘結戒。爾時有跋闍子
T1428_.22.0570c10:
比丘。愁憂不樂淨行。即還家共故二行不
T1428_.22.0570c11:
淨行。彼作是念。世尊與諸比丘結戒。若比
T1428_.22.0570c12:
丘犯不淨行行婬欲法。是比丘波羅夷不
T1428_.22.0570c13:
共住。然我愁憂不樂淨行。還家與故二共
T1428_.22.0570c14:
行不淨
15
行。我將
16
不犯波羅夷耶。我當云
T1428_.22.0570c15:
何即便語諸同學言。長老。世尊爲諸比丘
T1428_.22.0570c16:
結戒。若比丘犯不淨行行婬欲法。是比丘
T1428_.22.0570c17:
犯波羅夷不共住。然我有愁憂不樂淨行。
T1428_.22.0570c18:
還家與故二共行不淨行。我將無不犯波
T1428_.22.0570c19:
羅夷耶。我今當云何。善哉長老。爲我以
17
此
T1428_.22.0570c20:
事白佛。隨佛所教我當奉行。爾時諸比丘
T1428_.22.0570c21:
往至世尊所。頭面禮
18
足在一面坐。以
19
此
T1428_.22.0570c22:
因縁具白世尊。世尊爾時以此因縁。集比
T1428_.22.0570c23:
丘僧。無數方便呵責跋闍子比丘。汝所爲非。
T1428_.22.0570c24:
非威儀非沙門
20
法非淨行非隨順行。所
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: