Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
彌沙塞部和醯五分律 (No.
1421
) in Vol. 22
0170
頁, a15 行 - b15 行
T1421_.22.0170a15:
言。汝亦有神足便可往取。即便取之以施於
T1421_.22.0170a16:
僧。諸比丘不知云何。以是白佛。佛言。聽受破
T1421_.22.0170a17:
作香用。時四大聲聞迦葉目連阿那律賓頭
T1421_.22.0170a18:
盧共議。今王舍城有不信樂佛法僧者。我等
T1421_.22.0170a19:
當共令其信樂。作是議已。遍觀
9
近遠。唯見
T1421_.22.0170a20:
跋提長者及其姉。不信樂佛法僧。三聲聞言。
T1421_.22.0170a21:
能化跋提
10
不。賓頭盧言能化其姉。彼長者作
T1421_.22.0170a22:
七重門。有三部伎。若欲食時七門皆閉。一
T1421_.22.0170a23:
食作一部伎。阿那律於其食時在其前乞
11
食
T1421_.22.0170a24:
長者問言。從何處入。答言。從門入。長者即問
T1421_.22.0170a25:
守門者。汝何以聽乞人入。答言。門閉如常
T1421_.22.0170a26:
不見人入。長者便以一片麻餅著其鉢中。語
T1421_.22.0170a27:
言出去。汝若有物當作此食。阿那律得已即
T1421_.22.0170a28:
去。於後食時。迦葉復在前乞。問答如前。
12
後
T1421_.22.0170a29:
問守門者。汝何故再聽乞人突入我門。答言。
T1421_.22.0170b01:
門閉如常不見人入。長者復以一片魚著其
T1421_.22.0170b02:
鉢中。語言出去。汝若有物當作此食。迦葉去
T1421_.22.0170b03:
後。其婦問言。於意云何。謂此比丘不能得食
T1421_.22.0170b04:
而來乞耶。答言如是。婦言識前來比丘不。答
T1421_.22.0170b05:
言不識。婦言。彼名阿那律。釋種之子捨三
T1421_.22.0170b06:
時殿五欲之樂出家學道。又問識後來比丘
T1421_.22.0170b07:
不。答言不識。婦言。彼是畢波羅延摩納大
T1421_.22.0170b08:
姓之子。捨九百九十田宅
13
犁牛出家學道。愍
T1421_.22.0170b09:
念君故來乞食耳。長者聞婦語已内懷敬伏。
T1421_.22.0170b10:
於是目連飛在空中爲其説法示教利喜。乃
T1421_.22.0170b11:
至即於座上。遠塵離垢得法眼淨。見法得
T1421_.22.0170b12:
果已即受三歸五戒。自是
14
已後常供給比丘
T1421_.22.0170b13:
比丘尼優婆塞優婆夷及諸外道。時三聲聞
T1421_.22.0170b14:
語賓頭盧言。我等已化跋提令其信樂。汝今
T1421_.22.0170b15:
宜行次化其姉。於是賓頭盧晨朝著衣持鉢
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: