大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

彌沙塞部和醯五分律 (No. 1421) in Vol. 22


0167頁, b13 行 - c13 行

T1421_.22.0167b13: 達答言。佛出於世有大威徳。其諸弟子亦復
T1421_.22.0167b14: 如是。我已請之於此安居。是以傾竭無所愛
T1421_.22.0167b15: 惜。祇復言。若聽我更作園名名爲祇園精舍
T1421_.22.0167b16: 者當以相與。須達言善。即令人出金錢布地。
T1421_.22.0167b17: 量樹處所皆補令滿。舍利弗然後以繩量度。
T1421_.22.0167b18: 作經行處講堂温室食厨浴屋及諸房舍。皆使
T1421_.22.0167b19: 得宜。時諸房舍泥治不密。風塵蛇鼠壞僧臥
T1421_.22.0167b20: 具惱諸比丘。以是白佛。佛言。聽表裏及仰泥。
T1421_.22.0167b21: 僧應畜斧鑿刀鋸鏵鍬梯橙泥墁種種作屋
T1421_.22.0167b22: 之具。亦聽堊灑畫之作窓戸扇鉤鎖作
T1421_.22.0167b23: 鉤。不聽如刀柄帶著腰中。犯者突吉羅。有諸
T1421_.22.0167b24: 比丘執作塵土汚身須浴。佛言聽浴。浴處有
T1421_.22.0167b25: 泥。佛言。聽塼砌地安床板。有諸比丘於塚
T1421_.22.0167b26: 間得敷具繩床不敢取。佛言聽取。若大應截。
T1421_.22.0167b27: 時王舍舍衞二城中間有一住處。諸居士以
T1421_.22.0167b28: 施諸比丘無有住者。佛言。聽諸白衣請摩摩
T1421_.22.0167b29: 諦留住護視供給所須。時諸住處無有籬障。
T1421_.22.0167c01: 牛馬唐突壞經行處。佛言。聽周圍作籬掘
T1421_.22.0167c02: 塹。牛馬猶故得入。佛言。聽種刺棘作援。牛
T1421_.22.0167c03: 馬猶得*唐突。佛言。聽築牆若累㙛墼草瓦
T1421_.22.0167c04: 覆上。聽作門屋。亦聽重作。聽作兩扇。有
T1421_.22.0167c05: 諸比丘於房内嚼楊枝洗手面及洗脚濕地
T1421_.22.0167c06: 壞僧臥具。佛言不應爾。有諸老病比丘寒時
T1421_.22.0167c07: 不能出洗。佛言。聽用澡盤及承水。有
T1421_.22.0167c08: 房舍患塵起。佛言。應泥泥地以十種衣隨
T1421_.22.0167c09: 一一衣敷上。有諸下座比丘先洗脚上座後
T1421_.22.0167c10: 來洗脚未竟驅令去。佛言。若下座先已洗應
T1421_.22.0167c11: 聽竟。有諸比丘露處經行。雨時漬衣以廢經
T1421_.22.0167c12: 行。佛言。聽作歩廊。有諸比丘庭中行雨時壞
T1421_.22.0167c13: 地汚脚。佛言。聽累塼石作階道。有諸住處無
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: