大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

彌沙塞部和醯五分律 (No. 1421) in Vol. 22


0001頁, b10 行 - c10 行

T1421_.22.0001b10: 後。聽食馬分。時阿難。即取佛分。倩人爲麨
T1421_.22.0001b11: 供養世尊。諸比丘衆舂煮而食
T1421_.22.0001b12: 時尊者目犍連。在靜處作是念。今此國中乞
T1421_.22.0001b13: 食難得。我今當與得神通者到欝單越食自
T1421_.22.0001b14: 然粳米。念已即從坐起至佛所。頂禮佛足却
T1421_.22.0001b15: 住一面。白佛言。世尊。我向作是念。今此國中
T1421_.22.0001b16: 乞食難得。當與得神通者到欝單越食自然
T1421_.22.0001b17: 粳米。佛告目連。汝等可爾。凡夫比丘當如之
T1421_.22.0001b18: 何。目連白佛。我當以神力接之。佛言。止止。
T1421_.22.0001b19: 汝雖有是神力。宿對因縁欲置何所。又奈將
T1421_.22.0001b20: 來諸凡夫何。目連受教。默然而止
T1421_.22.0001b21: 時尊者舍利弗。在靜處作是念。過去諸佛。
T1421_.22.0001b22: 何佛梵行不久住。何佛梵行久住。念已即從
T1421_.22.0001b23: 坐起至佛所。頂禮佛足却住一面。白佛言。我
T1421_.22.0001b24: 向作是念。過去諸佛。何佛梵行不久住。何佛
T1421_.22.0001b25: 梵行久住。爾時佛讃舍利弗言。善哉善哉。汝
T1421_.22.0001b26: 所念善。所問亦善。舍利弗。維衞佛尸葉佛
T1421_.22.0001b27: 隨葉佛梵行不久住。拘樓孫佛拘那
T1421_.22.0001b28: 牟尼佛迦葉佛梵行久住。舍利弗白佛言。世
T1421_.22.0001b29: 尊。以何因縁。三佛梵行不久住。三佛梵行久
T1421_.22.0001c01: 住。佛告舍利弗。三佛不爲弟子廣説法。不結
T1421_.22.0001c02: 戒。不説波羅提木叉。佛及弟子般泥洹後。
T1421_.22.0001c03: 諸弟子種種名姓出家速滅梵行。譬如槃盛
T1421_.22.0001c04: 散花置四衢道四方風吹隨風飄落。何以故。
T1421_.22.0001c05: 無綖持故。如是舍利弗。三佛不爲弟子廣説
T1421_.22.0001c06: 法不結戒不説波羅提木叉。梵行所以不得
T1421_.22.0001c07: 久住。又舍利弗。隨葉佛與千弟子遊恐怖
T1421_.22.0001c08: 林。所以名曰恐怖林者。未離欲人入此林中
T1421_.22.0001c09: 衣毛皆竪。是故名曰恐怖林也。彼佛爲弟子
T1421_.22.0001c10: 心念説法。口無所言。諸比丘當思是不思是。
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: