大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大毘盧遮那成佛神變加持經 (No. 0848_) in Vol. 18


0037頁, c23 行 - 0038頁, a23 行

T0848_.18.0037c23:     燒滅一切罪 而生身意語
T0848_.18.0037c24:     第四月風輪 行者常服風
T0848_.18.0037c25:     結轉法輪印 攝心以持誦
T0848_.18.0037c26:     金剛水輪觀 依住於瑜伽
T0848_.18.0037c27:     是爲第五月 遠離得非得
T0848_.18.0037c28:     行者無所著 等同三菩提
T0848_.18.0037c29:     和合風火輪 出過衆過患
T0848_.18.0038a01:     復一月持誦 亦捨利非利
T0848_.18.0038a02:     梵釋等天衆 摩睺毘舍遮
T0848_.18.0038a03:     遠住而敬禮 一切爲守護
T0848_.18.0038a04:     皆悉奉教命 彼常得如是
T0848_.18.0038a05:     人天藥叉神 持明諸靈仙
T0848_.18.0038a06:     翊侍其左右 隨所命當作
T0848_.18.0038a07:     不善爲障者 羅刹七母等
T0848_.18.0038a08:     見持眞言者 恭敬而遠之
T0848_.18.0038a09:     見是處光明 馳散如猛火
T0848_.18.0038a10:     隨所住法教 皆依明禁故
T0848_.18.0038a11:     等正覺眞子 一切得自在
T0848_.18.0038a12:     調伏難降者 如大執金剛
T0848_.18.0038a13:     饒益諸群生 同於觀世音
T0848_.18.0038a14:     經逾六月已 隨所願成果
T0848_.18.0038a15:     常當於自他 悲愍而救護
T0848_.18.0038a16: 阿闍梨眞實智品第十六
T0848_.18.0038a17: 爾時持金剛者。次復請問大日世尊諸漫荼
T0848_.18.0038a18: 羅眞言之心。而説偈言
T0848_.18.0038a19:     云何爲一切 眞言實語心
T0848_.18.0038a20:     云何而解了 説名阿闍梨
T0848_.18.0038a21:     爾時薄伽梵 大毘盧遮那
T0848_.18.0038a22:     慰喩金剛手 善哉摩訶薩
T0848_.18.0038a23:     令彼心歡喜 復告如是言
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: