Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
大毘盧遮那成佛神變加持經 (No.
0848_
) in Vol. 18
0009
頁, c07 行 -
0010
頁, a07 行
T0848_.18.0009c07:
切諸法。離於有生。知一切幻化。是故世稱觀
T0848_.18.0009c08:
自在者。復次祕密主。聲聞衆住有縁地。識生
T0848_.18.0009c09:
滅除二邊。極觀察智。得不隨順修行因。是名
T0848_.18.0009c10:
聲聞三昧道。祕密主縁覺觀察因果。住無言
T0848_.18.0009c11:
説法。不轉無言説。於一切法證極滅語言三
T0848_.18.0009c12:
昧。是名縁覺三昧道。祕密主。世間因果及業。
T0848_.18.0009c13:
若生若
7
滅。繋屬他主。空三昧生。是名世間
T0848_.18.0009c14:
三昧道。爾時世尊而説偈言
T0848_.18.0009c15:
祕密主當知 此等三昧道
T0848_.18.0009c16:
若
8
住佛世尊 菩薩救世者
T0848_.18.0009c17:
縁覺聲聞説 摧害於諸過
T0848_.18.0009c18:
若諸天世間 眞言法教道
T0848_.18.0009c19:
如是勤勇者 爲利衆生故
T0848_.18.0009c20:
復次世尊告執金剛祕密主言。祕密主汝當
T0848_.18.0009c21:
諦聽。諸眞言相。金剛手言。唯然世尊願樂欲
T0848_.18.0009c22:
聞 爾時世尊復説頌曰
T0848_.18.0009c23:
等正覺眞言 言名成立相
T0848_.18.0009c24:
如因陀羅宗 諸義利成就
T0848_.18.0009c25:
有増加法句 本名行相應
T0848_.18.0009c26:
若
9
唵字𤙖字 及與
10
溌磔迦
T0848_.18.0009c27:
或頡唎媲等 是佛頂名號
T0848_.18.0009c28:
若掲㗚佷拏 佉陀耶畔闍
T0848_.18.0009c29:
訶
11
娜摩囉也 鉢吒也等類
T0848_.18.0010a01:
是奉教使者 諸忿怒眞言
T0848_.18.0010a02:
若有納麼字 及莎縛訶等
T0848_.18.0010a03:
是修三摩地 寂行者標相
T0848_.18.0010a04:
若有扇多字 微
1
戍陀字等
T0848_.18.0010a05:
當知能滿足 一切所希願
T0848_.18.0010a06:
此正覺佛子 救世者眞言
T0848_.18.0010a07:
若聲聞所説 一一句安布
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: