大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大方廣圓覺修多羅了義經 (No. 0842_) in Vol. 17


0913頁, c24 行 - 0914頁, a24 行

T0842_.17.0913c24: 足。右遶三匝。長跪叉手。而白佛言。大悲世
T0842_.17.0913c25: 尊。願爲此會諸菩薩衆。及爲末世一切衆生
T0842_.17.0913c26: 修大乘者。聞此圓覺清淨境界。云何修行。世
T0842_.17.0913c27: 尊。若彼衆生。知如幻者。身心亦幻。云何以幻
T0842_.17.0913c28: 還修於幻。若諸幻性。一切盡滅。則無有心。
T0842_.17.0913c29: 誰爲修行。云何復説修行如幻。若諸衆生。本
T0842_.17.0914a01: 不修行。於生死中。常居幻化。曾不了知如幻
T0842_.17.0914a02: 境界。令妄想心云何解脱。願爲末世一切衆
T0842_.17.0914a03: 生。作何方便。漸次修習。令諸衆生永離諸幻。
T0842_.17.0914a04: 作是語已。五體投地。如是三請。終而復始」
T0842_.17.0914a05: 爾時世尊。告普賢菩薩言。善哉善哉。善男子。
T0842_.17.0914a06: 汝等乃能爲諸菩薩。及末世衆生。修習菩薩
T0842_.17.0914a07: 如幻三昧方便。漸次令諸衆生得離諸幻。汝
T0842_.17.0914a08: 今諦聽。當爲汝説。時普賢菩薩。奉教歡喜。及
T0842_.17.0914a09: 諸大衆。默然而聽
T0842_.17.0914a10: 善男子。一切衆生。種種幻化。皆生如來圓覺
T0842_.17.0914a11: 妙心。猶如空花從空而有。幻花雖滅空性不
T0842_.17.0914a12: 壞。衆生幻心。還依幻滅。諸幻盡滅。覺心不
T0842_.17.0914a13: 動。依幻説覺。亦名爲幻。若説有覺。猶未離
T0842_.17.0914a14: 幻。説無覺者。亦復如是。是故。幻滅名爲不
T0842_.17.0914a15: 動。善男子。一切菩薩及末世衆生。應當遠離
T0842_.17.0914a16: 一切幻化虚妄境界。由堅執持遠離心故。心
T0842_.17.0914a17: 如幻者。亦復遠離。遠離爲幻。亦復遠離離遠
T0842_.17.0914a18: 離幻亦復遠離得無所離。即除諸幻。譬如鑚
T0842_.17.0914a19: 火兩木相因火出木盡灰飛煙滅。以幻修幻。
T0842_.17.0914a20: 亦復如是。諸幻雖盡。不入斷滅。善男子。知幻
T0842_.17.0914a21: 即離。不作方便。離幻即覺。亦無漸次。一切菩
T0842_.17.0914a22: 薩及末世衆生。依此修行。如是乃能永離諸
T0842_.17.0914a23: 幻。爾時世尊。欲重宣此義。而説偈言
T0842_.17.0914a24:     普賢汝當知 一切諸衆生
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: