大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

大方廣圓覺修多羅了義經 (No. 0842) in Vol. 17


0913頁, b02 行 - c02 行

T0842_.17.0913b02: 薩十萬人倶。其名曰文殊師利菩薩。普賢菩
T0842_.17.0913b03: 薩。普眼菩薩。金剛藏菩薩。彌勒菩薩。清淨慧
T0842_.17.0913b04: 菩薩。威徳自在菩薩。辯音菩薩。淨諸業障菩
T0842_.17.0913b05: 薩。普覺菩薩。圓覺菩薩。賢善首菩薩等。而爲
T0842_.17.0913b06: 上首。與諸眷屬。皆入三昧。同住如來平等法
T0842_.17.0913b07: 會。於是文殊師利菩薩。在大衆中。即從座起。
T0842_.17.0913b08: 頂禮佛足。右遶三匝。長跪叉手。而白佛言。大
T0842_.17.0913b09: 悲世尊。願爲此會諸來法衆。説於如來本起
T0842_.17.0913b10: 清淨因地法行。及説菩薩於大乘中發清淨
T0842_.17.0913b11: 心。遠離諸病。能使未來末世衆生求大乘者
T0842_.17.0913b12: 不墮邪見。作是語已。五體投地。如是三請。終
T0842_.17.0913b13: 而復始
T0842_.17.0913b14: 爾時世尊。告文殊師利菩薩言。善哉善哉。善
T0842_.17.0913b15: 男子。汝等乃能爲諸菩薩。諮詢如來因地法
T0842_.17.0913b16: 行。及爲末世一切衆生求大乘者。得正住持
T0842_.17.0913b17: 不墮邪見。汝今諦聽。當爲汝説。時文殊師利
T0842_.17.0913b18: 菩薩。奉教歡喜。及諸大衆。默然而聽
T0842_.17.0913b19: 善男子。無上法王有大陀羅尼門。名爲圓覺。
T0842_.17.0913b20: 流出一切清淨眞如菩提涅槃及波羅密。教
T0842_.17.0913b21: 授菩薩。一切如來。本起因地。皆依圓照清淨
T0842_.17.0913b22: 覺相。永斷無明。方成佛道。云何無明。善男
T0842_.17.0913b23: 子。一切衆生。從無始來。種種顛倒。猶如迷人
T0842_.17.0913b24: 四方易處。妄認四大爲自身相。六塵縁影爲
T0842_.17.0913b25: 自心相。譬彼病目見空中花及第二月。善男
T0842_.17.0913b26: 子。空實無花。病者妄執。由妄執故。非唯惑此
T0842_.17.0913b27: 虚空自性。亦復迷彼實花生處。由此妄有輪
T0842_.17.0913b28: 轉生死。故名無明。善男子。此無明者。非實有
T0842_.17.0913b29: 體。如夢中人夢時。非無及至於醒了無所得。
T0842_.17.0913c01: 如衆空花。滅於虚空。不可説言。有定滅處。何
T0842_.17.0913c02: 以故。無生處故。一切衆生。於無生中。妄見生
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: