大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()
TextNo.
Vol.
Page

  INBUDS
INBUDS(Bibliographic Database)
  Digital Dictionary of Buddhism
電子佛教辭典
パスワードがない場合は「guest」でログインしてください。
Users who do not have a password can log in with the userID "guest".

本文をドラッグして選択するとDDBの見出し語検索結果が表示されます。

Select a portion of the text by dragging your mouse to view all terms in the text contained in the DDB. ・

Password Access Policies

佛説出生菩提心經 (No. 0837_ 闍那崛多譯 ) in Vol. 00

[First] [] 891 892 893 894 895 896 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]

T0837_.17.0891c19:   No.837[No.838]
T0837_.17.0891c20:
T0837_.17.0891c21: 佛説出生菩提心一卷
T0837_.17.0891c22:  大隋北印度三藏闍那崛多譯 
T0837_.17.0891c23: 如是我聞。一時婆伽婆在王舍城迦蘭陀竹
T0837_.17.0891c24: 園。與大比丘衆百千人倶。復與無量阿僧祇
T0837_.17.0891c25: 不可説大菩薩衆。所謂十方來集
T0837_.17.0891c26: 爾時王舍大城有婆羅門姓大迦葉。於睡眠
T0837_.17.0891c27: 中。夢見閻浮提内。有大蓮華其華千葉。光
T0837_.17.0891c28: 明遍照三千大千世界。微妙最勝七寶所成。
T0837_.17.0891c29: 於蓮華内見有月輪。彼月輪内又見丈夫放
T0837_.17.0892a01: 大光明普照一切。此四天下所有衆生見斯
T0837_.17.0892a02: 光者。生大歡喜踊躍無量皆受快樂。爾時迦
T0837_.17.0892a03: 葉婆羅門睡覺已。念所夢事心喜生疑。此何
T0837_.17.0892a04: 因縁竟有何事。於先現此未曾有相。昔所未
T0837_.17.0892a05: 聞如我夢見。作是念已生大歡喜未曾見有。
T0837_.17.0892a06: 復作如是念。此有沙門瞿曇。我從他聞六年
T0837_.17.0892a07: 苦行。降伏魔衆證大菩提。轉妙法輪摧諸外
T0837_.17.0892a08: 道。爲諸智人之所讃歎。聰明善巧知諸事相。
T0837_.17.0892a09: 我今應往詣彼沙門瞿曇問此夢相
T0837_.17.0892a10: 爾時迦葉婆羅門。夜既過已。從王舍城往詣
T0837_.17.0892a11: 迦蘭陀竹園往到佛所。到已頂禮佛足却住
T0837_.17.0892a12: 一面。住一面已。如夢所見而向佛説。時婆
T0837_.17.0892a13: 羅門具説夢已。爾時世尊告迦葉婆羅門言。
T0837_.17.0892a14: 汝善男子。有四種善夢得於勝法。何等爲四。
T0837_.17.0892a15: 所謂於睡眠中夢見蓮華。或見繖蓋。或見月
T0837_.17.0892a16: 輪。及見佛形。如是見已。應自慶幸我遇勝
T0837_.17.0892a17: 法。爾時世尊欲重宣此義。而説偈言
T0837_.17.0892a18:     若有睡夢見蓮華 及以夢見於繖蓋
T0837_.17.0892a19:     或復夢裏見月輪 應當獲得大利益
T0837_.17.0892a20:     若有夢見佛形像 諸相具足莊嚴身
T0837_.17.0892a21:     衆生見者應歡喜 念當必作調御人
T0837_.17.0892a22: 爾時迦葉婆羅門聞此偈已。復白佛言。世尊。
T0837_.17.0892a23: 何者是大利諸衆生等。若爲能得此利益求
T0837_.17.0892a24: 菩提道。爾時佛告迦葉婆羅門言。大利者所
T0837_.17.0892a25: 謂一切智者是其利也。時迦葉婆羅門復白
T0837_.17.0892a26: 佛言。世尊。所言一切智利者。有何因縁而
T0837_.17.0892a27: 可得也。爾時世尊爲迦葉婆羅門。而説偈言
T0837_.17.0892a28:     我今説大利 婆羅門善聽
T0837_.17.0892a29:     若有利和合 當作兩足尊
T0837_.17.0892b01:     若作轉輪王 自在四天下
T0837_.17.0892b02:     衆生欲作者 須發菩提心
T0837_.17.0892b03:     若作梵天王 於衆得自在
T0837_.17.0892b04:     衆生欲作者 須發菩提心
T0837_.17.0892b05:     欲界及色界 無色及上界
T0837_.17.0892b06:     衆生欲作者 須發菩提心
T0837_.17.0892b07:     若有衆生等 若欲作商主
T0837_.17.0892b08:     爲商主導師 須發菩提心
T0837_.17.0892b09:     若有衆生等 欲作大光明
T0837_.17.0892b10:     破滅諸黒暗 須發菩提心
T0837_.17.0892b11:     若有衆生等 欲滅諸顛倒
T0837_.17.0892b12:     及以三有等 須發菩提心
T0837_.17.0892b13:     若有衆生等 欲滅諸蓋障
T0837_.17.0892b14:     及諸惡法者 須發菩提心
T0837_.17.0892b15:     若有衆生等 欲滅於無明
T0837_.17.0892b16:     及斷貪愛網 須發菩提心
T0837_.17.0892b17:     若有衆生等 欲滅有及愛
T0837_.17.0892b18:     及滅垢無垢 須發菩提心
T0837_.17.0892b19:     若有衆生等 欲滅於我慢
T0837_.17.0892b20:     及色使我慢 須發菩提心
T0837_.17.0892b21:     若有衆生等 欲離於貢高
T0837_.17.0892b22:     無病命我慢 須發菩提心
T0837_.17.0892b23:     若有衆生等 欲滅老我慢
T0837_.17.0892b24:     無常常住慢 須發菩提心
T0837_.17.0892b25:     若有衆生等 欲滅多聞慢
T0837_.17.0892b26:     及以持戒慢 須發菩提心
T0837_.17.0892b27:     若有衆生等 欲滅蘭若慢
T0837_.17.0892b28:     乞食等諸慢 須發菩提心
T0837_.17.0892b29:     若有衆生等 欲滅知識慢
T0837_.17.0892c01:     愛糞掃衣慢 須發菩提心
T0837_.17.0892c02:     若有衆生等 欲滅神通慢
T0837_.17.0892c03:     一食以爲淨 須發菩提心
T0837_.17.0892c04:     若有衆生等 欲滅一切慢
T0837_.17.0892c05:     所有有爲慢 須發菩提心
T0837_.17.0892c06:     若有衆生等 當欲供養佛
T0837_.17.0892c07:     於先滅度者 須發菩提心
T0837_.17.0892c08:     若有衆生等 當欲供養佛
T0837_.17.0892c09:     所有諸如來 須發菩提心
T0837_.17.0892c10:     若有衆生等 欲得轉法輪
T0837_.17.0892c11:     世間無能轉 須發菩提心
T0837_.17.0892c12:     若有衆生等 欲滅應當滅
T0837_.17.0892c13:     當思所多思 須發菩提心
T0837_.17.0892c14:     若有衆生等 當欲行梵行
T0837_.17.0892c15:     初中後最上 須發菩提心
T0837_.17.0892c16:     若有衆生等 欲攝諸精進
T0837_.17.0892c17:     往來諸有中 須發菩提心
T0837_.17.0892c18:     若有衆生等 欲説諸行苦
T0837_.17.0892c19:     見衆生受苦 須發菩提心
T0837_.17.0892c20:     若有衆生等 諸法無有我
T0837_.17.0892c21:     欲爲衆生説 須發菩提心
T0837_.17.0892c22:     若有衆生等 欲轉於法輪
T0837_.17.0892c23:     欲觸上菩提 須發菩提心
T0837_.17.0892c24:     若有衆生等 欲説寂涅槃
T0837_.17.0892c25:     當證勝菩提 須發菩提心
T0837_.17.0892c26:     如是等功徳 發心者能得
T0837_.17.0892c27:     梵志當聞已 應行菩提道
T0837_.17.0892c28: 爾時迦葉婆羅門聞此偈已。復白佛言。世尊。
T0837_.17.0892c29: 發菩提心者應攝幾許福聚。爾時世尊即以
T0837_.17.0893a01: 偈頌向迦葉婆羅門。説如是言
T0837_.17.0893a02:     若此佛刹諸衆生 令住信心及持戒
T0837_.17.0893a03:     如彼最上大福聚 不及道心十六分
T0837_.17.0893a04:     若此佛刹諸衆生 令住信心於法行
T0837_.17.0893a05:     如彼最上大福聚 不及道心十六分
T0837_.17.0893a06:     若諸佛刹恒河沙 皆悉造寺求福故
T0837_.17.0893a07:     復造諸塔如須彌 不及道心十六分
T0837_.17.0893a08:     若有佛刹如恒沙 皆悉遍施諸七寶
T0837_.17.0893a09:     如彼最上大福聚 不及道心十六分
T0837_.17.0893a10:     如鐵圍山高廣大 造塔無量爲諸佛
T0837_.17.0893a11:     如是求福衆生等 不及道心十六分
T0837_.17.0893a12:     若諸衆生具滿劫 若頭若髆常擔戴
T0837_.17.0893a13:     如彼最勝福徳聚 不及道心十六分
T0837_.17.0893a14:     如是人等得勝法 若求菩提利衆生
T0837_.17.0893a15:     彼等衆生最勝者 此無比類況有上
T0837_.17.0893a16:     是故得聞此諸法 智者常生樂法心
T0837_.17.0893a17:     當得無邊大福聚 速得證於無上道
T0837_.17.0893a18: 爾時迦葉婆羅門復白佛言。世尊。如是發菩
T0837_.17.0893a19: 提心者有退轉不。是時佛告迦葉婆羅門言。
T0837_.17.0893a20: 如是發菩提心者。於解脱中無有退也。但就
T0837_.17.0893a21: 事別有三種菩提。何等爲三。所謂聲聞菩提。
T0837_.17.0893a22: 辟支佛菩提。阿耨多羅三藐三菩提大婆羅
T0837_.17.0893a23: 門。何者是聲聞菩提。若善男子善女人發阿
T0837_.17.0893a24: 耨多羅三藐三菩提。而不教他發菩提心不
T0837_.17.0893a25: 令他住。亦不爲説如是經典。不自受持亦
T0837_.17.0893a26: 不爲人廣説其義。亦有親近是富伽羅。而不
T0837_.17.0893a27: 承事供養所須。若有來者及不來者亦不恭
T0837_.17.0893a28: 敬。而於彼所不生隨喜。以此因縁心得解脱。
T0837_.17.0893a29: 婆羅門。是則名爲聲聞菩提。復次何者是辟
T0837_.17.0893b01: 支佛菩提。若善男子善女人自發菩提心。而
T0837_.17.0893b02: 不教他發菩提心不令他住。亦不爲説如是經
T0837_.17.0893b03: 典。不自受持亦不廣爲他人解説。亦不親
T0837_.17.0893b04: 近如是富伽羅。而不承事供養所須。若有來
T0837_.17.0893b05: 者及不來者。亦不恭敬亦不隨喜。以此因縁
T0837_.17.0893b06: 心證辟支菩提。是故名爲辟支佛道。復次何
T0837_.17.0893b07: 者是阿耨多羅三藐三菩提。若善男子善女
T0837_.17.0893b08: 人自發阿耨多羅三藐三菩提心。亦復教他
T0837_.17.0893b09: 發阿耨多羅三藐三菩提心。既令彼住。復爲
T0837_.17.0893b10: 人説如是經典悉令受持。親近如是富伽羅
T0837_.17.0893b11: 等承事供養。若有來者及不來者。亦悉恭敬
T0837_.17.0893b12: 亦生隨喜。如此解脱自利利他。爲多人利益
T0837_.17.0893b13: 故。爲多人安樂故。憐愍世間利益安樂諸
T0837_.17.0893b14: 人等故。名阿耨多羅三藐三菩提也。以何義
T0837_.17.0893b15: 故。名阿耨多羅三藐三菩提。於上更無有勝
T0837_.17.0893b16: 可求。是故名爲阿耨多羅三藐三菩提。爾時
T0837_.17.0893b17: 世尊欲重宣此義。以偈頌曰
T0837_.17.0893b18:     自發菩提心 不教他受持
T0837_.17.0893b19:     因自心力故 於後般涅槃
T0837_.17.0893b20:     爲自利勤劬 不教他受持
T0837_.17.0893b21:     是故名沙門 佛子最勝師
T0837_.17.0893b22:     彼發菩提心 教化生歡喜
T0837_.17.0893b23:     是故自得道 果報如是知
T0837_.17.0893b24:     自成不成他 諸仙中福田
T0837_.17.0893b25:     得名爲縁覺 婆羅門當知
T0837_.17.0893b26:     自發菩提心 復脱多衆生
T0837_.17.0893b27:     爲世作利益 故名佛導師
T0837_.17.0893b28:     成就自利益 復令他解脱
T0837_.17.0893b29:     此彼無差別 故名不思議
T0837_.17.0893c01: 爾時迦葉婆羅門白佛言。世尊。解脱解脱有
T0837_.17.0893c02: 差別不。佛言。婆羅門。解脱於解脱無有差
T0837_.17.0893c03: 別。道於道無有差別。乘於乘而有差別。譬
T0837_.17.0893c04: 如王路有象輿者。有馬輿者。有驢輿者。彼
T0837_.17.0893c05: 等次第行於彼路同至一城。婆羅門。於汝意
T0837_.17.0893c06: 云何。如是等乘有差別不。婆羅門言。大徳
T0837_.17.0893c07: 世尊。然彼諸乘實有差別。佛言。如是如是。
T0837_.17.0893c08: 婆羅門。聲聞乘。辟支佛乘。阿耨多羅三藐
T0837_.17.0893c09: 三菩提乘有差別。道與解脱無有差別。婆羅
T0837_.17.0893c10: 門。譬如恒河有三種人。有從此岸至於彼岸。
T0837_.17.0893c11: 其初人者。以草爲筏倚之而度。第二人者若
T0837_.17.0893c12: 以皮嚢若以皮船倚之而度。第三人者。造作
T0837_.17.0893c13: 大船乘之入河。於此船中載百千人。其第
T0837_.17.0893c14: 人。復勅長子安置守護如此船舫。所有
T0837_.17.0893c15: 衆生來者。汝從此岸度至彼岸。爲多人等作
T0837_.17.0893c16: 利益故。婆羅門。於意云何。夫彼岸者有差
T0837_.17.0893c17: 別不。婆羅門言。不也世尊。佛復問言。婆羅
T0837_.17.0893c18: 門。於汝意云何。彼乘之乘有差別不。婆羅
T0837_.17.0893c19: 門言。所乘之乘實有差別。佛言。如是如是。
T0837_.17.0893c20: 婆羅門。然聲聞乘辟支佛乘阿耨多羅三藐
T0837_.17.0893c21: 三菩提乘實有差別。婆羅門。如第一人。依
T0837_.17.0893c22: 倚草筏從於此岸至於彼岸。獨一無二。聲聞
T0837_.17.0893c23: 菩提應如是知。第二人者。若倚皮嚢及以皮
T0837_.17.0893c24: 船。從於此岸度至彼岸。辟支佛菩提應如是
T0837_.17.0893c25: 知。婆羅門。如第三人。成就大船共多人衆。
T0837_.17.0893c26: 從於此岸至於彼岸。如來菩提應如是知。爾
T0837_.17.0893c27: 時世尊欲重宣此義。而説偈言
T0837_.17.0893c28:     路及解脱無有上 諸乘皆悉有差別
T0837_.17.0893c29:     智者如是應挍量 當取最勝最上乘
T0837_.17.0894a01:     諸法教如是 正覺説此言
T0837_.17.0894a02:     簡擇諸法已 勝者應當學
T0837_.17.0894a03: 爾時迦葉婆羅門復白佛言。世尊。菩薩摩訶
T0837_.17.0894a04: 薩當云何行云何念住。得至摩訶衍。爾時佛
T0837_.17.0894a05: 告迦葉婆羅門作如是言。婆羅門汝聽是義。
T0837_.17.0894a06: 若諸菩薩摩訶薩。如念修行至摩訶衍。婆羅
T0837_.17.0894a07: 門。若善男子善女人。自發菩提心。亦教他
T0837_.17.0894a08: 人發菩提心。自樂修行勸他令修亦令他住。
T0837_.17.0894a09: 復爲解釋如是修多羅義。如是等富伽羅人。
T0837_.17.0894a10: 不來親近承受接事。當以四攝而攝取之。何
T0837_.17.0894a11: 等爲四。所謂布施愛語利益同事。爾時世尊
T0837_.17.0894a12: 欲重宣此義。而説偈言
T0837_.17.0894a13:     種種大布施 一切所有物
T0837_.17.0894a14:     欲攝受他故 菩薩無畏者
T0837_.17.0894a15:     示現引接道 衆生不依來
T0837_.17.0894a16:     能以妙善語 數數當安慰
T0837_.17.0894a17:     爲自他安樂 彼所生善處
T0837_.17.0894a18:     晝夜常隨順 如是衆生等
T0837_.17.0894a19:     不信教令信 破戒令住戒
T0837_.17.0894a20:     慳悋令布施 一切巧利益
T0837_.17.0894a21:     教人行菩提 牢固常精進
T0837_.17.0894a22:     同於利益事 智者如教行
T0837_.17.0894a23:     如此智慧者 菩薩之導師
T0837_.17.0894a24:     智慧所行者 常樂大乘法
T0837_.17.0894a25:     勇猛是最勝 智者應當學
T0837_.17.0894a26:     以彼勝法故 最勝到彼岸
T0837_.17.0894a27: 爾時迦葉婆羅門。復以偈頌而白佛言
T0837_.17.0894a28:     大徳示彼行 菩薩諸導師
T0837_.17.0894a29:     當學彼所行 得至兩足尊
T0837_.17.0894b01:     爲我説彼行 及行行所依
T0837_.17.0894b02:     菩提深廣大 慈愍願爲説
T0837_.17.0894b03: 爾時世尊告迦葉婆羅門言。善哉婆羅門。諸
T0837_.17.0894b04: 菩薩有三種行。何等爲三。所謂天行梵行聖
T0837_.17.0894b05: 行。婆羅門。於中何者名爲天行。若有善男子
T0837_.17.0894b06: 善女人。以慈身業。以慈意業。以慈口業。遍滿
T0837_.17.0894b07: 東方無量世界慈行充滿。行此遍已。復能善
T0837_.17.0894b08: 入南西北方四維上下。皆以慈身業慈意業
T0837_.17.0894b09: 慈口業普遍充滿。是名天行。於中何者名爲
T0837_.17.0894b10: 梵行。所謂四無量。何等爲四。慈悲喜捨。是名
T0837_.17.0894b11: 梵行。婆羅門。於中何者名爲聖行。所謂三解
T0837_.17.0894b12: 脱門。何者爲三。空無相無願。是名聖行。爾時
T0837_.17.0894b13: 世尊欲重宣此義。而説偈言
T0837_.17.0894b14:     勇猛行精進 菩薩之導師
T0837_.17.0894b15:     若有具天行 是人樂菩提
T0837_.17.0894b16:     聖行及梵行 是行聖所説
T0837_.17.0894b17:     若有修行者 是人得不動
T0837_.17.0894b18: 爾時迦葉婆羅門。復以此偈。而白佛言
T0837_.17.0894b19:     我樂深菩提 今問大導師
T0837_.17.0894b20:     此等當來世 如何集諸行
T0837_.17.0894b21:     爲後衆生等 故我問世尊
T0837_.17.0894b22:     於佛菩提中 我意無分別
T0837_.17.0894b23:     令我發道心 利益衆生故
T0837_.17.0894b24: 爾時世尊。復以偈頌報彼迦葉婆羅門言
T0837_.17.0894b25:     説此修多羅 令發大菩提
T0837_.17.0894b26:     梵志佛菩提 未曾有分別
T0837_.17.0894b27:     説此修多羅 令發大菩提
T0837_.17.0894b28:     能斷一切疑 隨順衆生問
T0837_.17.0894b29:     説此修多羅 令發大菩提
T0837_.17.0894c01:     能斷一切疑 稱彼衆生
T0837_.17.0894c02:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c03:     能行大布施 至於檀彼岸
T0837_.17.0894c04:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c05:     護持戒無缺 至於戒彼岸
T0837_.17.0894c06:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c07:     行忍爲衆生 至於忍彼岸
T0837_.17.0894c08:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c09:     精進爲衆生 至於精進岸
T0837_.17.0894c10:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c11:     常入諸禪定 至於禪彼岸
T0837_.17.0894c12:     得聞此經者 彼於未來世
T0837_.17.0894c13:     爲衆求勝智 至於智彼岸
T0837_.17.0894c14:     已曾作供養 憐愍衆生者
T0837_.17.0894c15:     得聞此經典 後世到其手
T0837_.17.0894c16:     比丘住蘭若 意欲佛菩提
T0837_.17.0894c17:     得聞此經者 於後最先得
T0837_.17.0894c18:     過去數億佛 已持此經典
T0837_.17.0894c19:     爲利諸菩薩 發起意欲故
T0837_.17.0894c20:     若有婆羅門 欲樂佛菩提
T0837_.17.0894c21:     彼時得信已 是經至其手
T0837_.17.0894c22:     我見彼衆生 悉知彼所行
T0837_.17.0894c23:     亦知彼名字 我見悉無礙
T0837_.17.0894c24:     一切頗具説 恐迷未來人
T0837_.17.0894c25:     懼彼起諸過 是故少分説
T0837_.17.0894c26: 爾時迦葉婆羅門。復以此偈而白佛言
T0837_.17.0894c27:     大徳此善持 令生廣大意
T0837_.17.0894c28:     此世大丈夫 不久我當作
T0837_.17.0894c29:     過去及未來 導師之所説
T0837_.17.0895a01:     爲彼生善利 故住於菩提
T0837_.17.0895a02: 爾時世尊。復以偈報婆羅門言
T0837_.17.0895a03:     彼等住此智 爲誰之所説
T0837_.17.0895a04:     已知彼心行 我今當記彼
T0837_.17.0895a05:     所聞此經者 今現在我前
T0837_.17.0895a06:     彼等於後世 此經當現前
T0837_.17.0895a07:     若有諸女人 抄寫此經典
T0837_.17.0895a08:     此經當在手 能生大菩提
T0837_.17.0895a09:     我於先已説 比丘樂蘭若
T0837_.17.0895a10:     手得此經典 於後當現前
T0837_.17.0895a11:     比丘聞此經 悲泣而雨涙
T0837_.17.0895a12:     我先作何業 今世得此利
T0837_.17.0895a13:     我於如是經 未曾善思惟
T0837_.17.0895a14:     我已得受記 何業獲此果
T0837_.17.0895a15:     我昔婆羅門 依於比丘活
T0837_.17.0895a16:     時比丘放逸 説此修多羅
T0837_.17.0895a17:     梵志於彼聞 時至而乞食
T0837_.17.0895a18:     泣涙已行出 是時心作願
T0837_.17.0895a19:     我於修多羅 鈔義及文字
T0837_.17.0895a20:     後世作證明 亦復作擁護
T0837_.17.0895a21:     以彼善業果 於後後末世
T0837_.17.0895a22:     得此修多羅 執持在其手
T0837_.17.0895a23:     彼時有比丘 悲泣涙滿目
T0837_.17.0895a24:     當時作懺悔 後得此經法
T0837_.17.0895a25:     於先業滅盡 彼時有相現
T0837_.17.0895a26:     於其睡夢中 得此修多羅
T0837_.17.0895a27:     生死諸流轉 欺誑大恐怖
T0837_.17.0895a28:     斯由阿彌陀 願力如是果
T0837_.17.0895a29:     破戒諸比丘 爲他所輕賤
T0837_.17.0895b01:     如是多諸過 流轉大恐怖
T0837_.17.0895b02:     如是多諸惡 由得聞此經
T0837_.17.0895b03:     當至彼邊際 於後常顯曜
T0837_.17.0895b04: 爾時迦葉婆羅門。復以此偈而白佛言
T0837_.17.0895b05:     此大修多羅 令發大道心
T0837_.17.0895b06:     爲我及未來 分別廣宣説
T0837_.17.0895b07: 爾時世尊。復以偈告迦葉種姓婆羅門言
T0837_.17.0895b08:     未來諸音聲 乃至我所説
T0837_.17.0895b09:     此是廣經典 是故汝當知
T0837_.17.0895b10:     説此大經典 此當作阿含
T0837_.17.0895b11:     當作祕密藏 聲聞所修學
T0837_.17.0895b12:     此處之所説 及餘得道者
T0837_.17.0895b13:     此是諸經母 梵志如此知
T0837_.17.0895b14:     彼時諸比丘 於我滅度後
T0837_.17.0895b15:     雜及長阿含 復名中阿含
T0837_.17.0895b16:     彼時有阿含 具數名増一
T0837_.17.0895b17:     復説雜經典 篋藏聲聞説
T0837_.17.0895b18:     復當作毘尼 亦作阿毘曇
T0837_.17.0895b19:     或於三篋藏 得名諸比丘
T0837_.17.0895b20:     八萬有四千 法聚我已説
T0837_.17.0895b21:     一切從此出 名爲最勝經
T0837_.17.0895b22:     於此説聲聞 及説獨一覺
T0837_.17.0895b23:     諸智之根本 不思議經典
T0837_.17.0895b24:     世間之所有 三界未現者
T0837_.17.0895b25:     諸福之根本 由發菩提心
T0837_.17.0895b26:     施戒等功徳 忍辱精進行
T0837_.17.0895b27:     禪定勝功徳 此經中善説
T0837_.17.0895b28:     智慧勝功徳 解脱忍寂滅
T0837_.17.0895b29:     一切皆示現 此經中善説
T0837_.17.0895c01:     苦集及以道 寂滅於此現
T0837_.17.0895c02:     諸法皆佛法 此經之所説
T0837_.17.0895c03:     説諸苦無常 亦説無我法
T0837_.17.0895c04:     説寂靜涅槃 在此修多羅
T0837_.17.0895c05:     此處説聲聞 所住諸因縁
T0837_.17.0895c06:     大乘此經典 攝受一切法
T0837_.17.0895c07:     諸法甚廣大 在於菩提心
T0837_.17.0895c08:     此爲最勝典 普説修多羅
T0837_.17.0895c09:     現前見諸佛 及爲彼説法
T0837_.17.0895c10:     當時現前聞 斯由此經典
T0837_.17.0895c11:     三界諸衆生 少有聞此經
T0837_.17.0895c12:     聞已生愛樂 爲求佛乘故
T0837_.17.0895c13: 爾時迦葉婆羅門復白佛言。希有世尊。若諸
T0837_.17.0895c14: 衆生無有智慧。若聞如是無上無邊。乃至如
T0837_.17.0895c15: 是等衆生當無有智慧。若如是等無邊無上
T0837_.17.0895c16: 修多羅。聞已不能於此法中不生堅固樂欲。
T0837_.17.0895c17: 大徳世尊有何因縁既有如是妙法。然彼衆
T0837_.17.0895c18: 生而當虚過也
T0837_.17.0895c19: 爾時佛告彼婆羅門言。此三千大千世界。有
T0837_.17.0895c20: 百倶致凡言倶致
隋數千萬
諸魔宮殿。彼一一魔有
T0837_.17.0895c21: 倶致數魔衆眷屬。圍繞彼諸魔輩。常勤方便
T0837_.17.0895c22: 欲滅此經作種種因縁。因彼因縁隨所在處
T0837_.17.0895c23: 作諸障礙。所以者何。若以三千大千世界所
T0837_.17.0895c24: 有衆生。皆悉得於阿羅漢果。若有善男子
T0837_.17.0895c25: 善女人。聞此修多羅已。當發阿耨多羅三藐
T0837_.17.0895c26: 三菩提心。婆羅門。以是因縁。令倶致數諸
T0837_.17.0895c27: 魔。勤求方便欲滅此經。所以者何。婆羅門。
T0837_.17.0895c28: 此修多羅。是一切諸法種性根本。以是義故。
T0837_.17.0895c29: 倶致諸魔勤求方便欲滅此經。爾時佛告婆
T0837_.17.0896a01: 羅門。今有修多羅。名曰破魔衆會。汝等受持
T0837_.17.0896a02: 讀誦。即得破彼魔天衆會。婆羅門。譬如日輪
T0837_.17.0896a03: 既出現時。能滅一切幽冥黒暗如是如是。婆
T0837_.17.0896a04: 羅門説破魔衆會修多羅時。一切諸魔隱沒
T0837_.17.0896a05: 不現。婆羅門。何者名爲破魔衆會修多羅。爾
T0837_.17.0896a06: 時世尊。即説陀羅尼曰
T0837_.17.0896a07: 緻他&T072933;謨大那*上
菩提三摩陀
T0837_.17.0896a08: 波那多伏哆紆伏哆怛怛羅伏
T0837_.17.0896a09: 蜎蠅
波羅破多羅破
T0837_.17.0896a10: 洛中
伽磨伽*魔那
毘唎磨
磨素磨
T0837_.17.0896a11:
履婆伽磨
毘達囉*魔
大囉麹磨
T0837_.17.0896a12: 邏彌
伊迦叉邏那喩
T0837_.17.0896a13: 婆羅門。此陀羅尼。是過去未來現在諸佛世
T0837_.17.0896a14: 尊。同説此破魔衆會修多羅。婆羅門。説此破
T0837_.17.0896a15: 魔衆會修多羅時。一切魔宮皆悉震動。大動
T0837_.17.0896a16: 搖大搖。一切諸魔各各從彼本座顛倒墮落
T0837_.17.0896a17: 不能語言。所以者何。彼等常爲多人作不利
T0837_.17.0896a18: 益。常爲多人作苦惱事令失利益。以是事故。
T0837_.17.0896a19: 現得如是恐怖果報。如佛世尊常與一切衆生
T0837_.17.0896a20: 樂故。乃至慈悲喜捨。是故令彼諸波旬等皆
T0837_.17.0896a21: 生恐怖。婆羅門。若復有人。當能轉此發菩提
T0837_.17.0896a22: 修多羅者。於彼人所無有障礙。若諸天龍夜
T0837_.17.0896a23: 叉。若人非人。若魔魔子。若魔眷屬。若水火刀
T0837_.17.0896a24: 杖。若惡行者。若諸惡獸。若身所惱。若意所
T0837_.17.0896a25: 苦。而有受者無有是處。何以故。彼善男子善
T0837_.17.0896a26: 女人。常爲多人作利益事安樂故。常爲多人
T0837_.17.0896a27: 作憐愍故。爲諸天人等作覆護故。彼等諸善
T0837_.17.0896a28: 男子善女人慈行力故。應如是知。婆羅門。彼
T0837_.17.0896a29: 善男子善女人。不作身惡行。不作口惡行。不
T0837_.17.0896b01: 作意惡行故。彼等諸苦事。不逼其身亦不逼
T0837_.17.0896b02: 心。婆羅門。此因縁故能滅一切苦。爾時世尊
T0837_.17.0896b03: 重宣此義。而説偈言
T0837_.17.0896b04:     魔勤於此經 當欲壞滅之
T0837_.17.0896b05:     是故此經典 調御今爲説
T0837_.17.0896b06:     令魔悉迷亂 叢聚坐戰慄
T0837_.17.0896b07:     相視不能言 此惡行果報
T0837_.17.0896b08:     恐怖衆生故 常懷作惡心
T0837_.17.0896b09:     顛倒而墮落 是故得現報
T0837_.17.0896b10:     慈悲和合者 喜心有所説
T0837_.17.0896b11:     平等説法時 惡心意悉散
T0837_.17.0896b12:     降伏諸魔王 及散魔軍衆
T0837_.17.0896b13:     夜叉諸鬼等 自然皆墮落
T0837_.17.0896b14:     彼力杖不害 水火不漂然
T0837_.17.0896b15:     言説呪詛毒 不能有傷害
T0837_.17.0896b16:     逼身及逼心 彼等不曾有
T0837_.17.0896b17:     常當所作誓 身口如是住
T0837_.17.0896b18:     閉塞諸惡道 遠離一切難
T0837_.17.0896b19:     諸魔悉摧滅 爲説此經故
T0837_.17.0896b20:     一切法巧智 若欲度彼岸
T0837_.17.0896b21:     須聞此經典 聞已即能學
T0837_.17.0896b22:     若能學此經 無畏諸菩薩
T0837_.17.0896b23:     最上覺菩提 是向菩提句
T0837_.17.0896b24: 佛説此經時。迦葉婆羅門及諸大會衆。乾闥
T0837_.17.0896b25: 婆天人阿修羅等。聞佛所説歡喜奉行
T0837_.17.0896b26: 出生菩提心經
T0837_.17.0896b27:
T0837_.17.0896b28:
T0837_.17.0896b29:
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 

[First] [] 891 892 893 894 895 896 [Next] [Last] [行番号:/]   [返り点:/] [CITE]