Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法念處經 (No.
0721
) in Vol. 17
0102
頁, b22 行 - c06 行
T0721_.17.0102b22:
復次比丘。知業果報。觀餓鬼世間。見有餓鬼。
T0721_.17.0102b23:
住四交道。因以爲名。以何業故。而生其中。彼
T0721_.17.0102b24:
以聞慧。知此衆生。貪嫉壞心。盜他行糧。取
T0721_.17.0102b25:
已含笑。
9
拾之而去。其人失糧。行於曠野。受
T0721_.17.0102b26:
大飢渇如是之人。以此惡業。身壞命終。墮遮
T0721_.17.0102b27:
多波他
魏言
10
交道
餓鬼之中。以惡業故。自然而有。
T0721_.17.0102b28:
鐵鋸截身。縱横四徹。飢渇燒身。若諸世間多
T0721_.17.0102b29:
病因縁。交道設祀。凡夫愚癡。不識因果。行
T0721_.17.0102c01:
於惡見交道祭祀。後病得差。謂是鬼恩。是交
T0721_.17.0102c02:
道鬼。因此祭食。以自濟命。若是餘飯。則不
T0721_.17.0102c03:
能食。惡業不盡。故使不死。乃至惡業。不盡
T0721_.17.0102c04:
不壞不朽。故不得脱。業盡命終。生在人中。貧
T0721_.17.0102c05:
窮下賤。生於屠兒殺羊之家。以餘業故。受如
T0721_.17.0102c06:
斯報
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: