Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
正法念處經 (No.
0721
) in Vol. 17
0093
頁, b18 行 - c04 行
T0721_.17.0093b18:
復次比丘。知業果報。觀諸餓鬼。彼以聞慧。
T0721_.17.0093b19:
知此衆生。於前世時。多行貪嫉。常懷慳
T0721_.17.0093b20:
惜。不行布施。以不淨食。施諸沙門及婆羅
T0721_.17.0093b21:
門。如是沙門及婆羅門。不知不淨而便食
T0721_.17.0093b22:
之。此人以是惡業因縁。身壞命終。墮於惡
T0721_.17.0093b23:
道。生於食糞餓鬼之中。壽命長短如上所
T0721_.17.0093b24:
説。亦五百歳。飢渇燒身。求諸糞穢。猶不
T0721_.17.0093b25:
可得。以業力故。常不從心。不淨之處。蛆虫
T0721_.17.0093b26:
糞
6
屎。馳走求索。常不充足。至命不盡。常受
T0721_.17.0093b27:
苦惱。乃至惡業不盡不壞不朽。故不得脱。若
T0721_.17.0093b28:
惡業盡。從此命終。隨業流轉。受生死苦。人
T0721_.17.0093b29:
身難得。猶如海龜遇浮木孔。遍受惡身。若生
T0721_.17.0093c01:
人中。貧窮多病。常困飢渇。恒乞朝飡。以自
T0721_.17.0093c02:
活命。無量衰惡。以爲嚴飾。其身破裂。不淨
T0721_.17.0093c03:
臭穢。人所惡賤。口氣腥臊。其齒
黒。餘業
T0721_.17.0093c04:
因縁。受如是
7
報
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: