大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

解深密經 (No. 0676) in Vol. 16


0702頁, a02 行 - b02 行

T0676_.16.0702a02: 惡趣煩惱業生雜染障。第二地中對治微細
T0676_.16.0702a03: 誤犯現行障。第三地中對治欲貪障。第四地
T0676_.16.0702a04: 中對治定愛及法愛障。第五地中對治生死
T0676_.16.0702a05: 涅槃一向背趣障。第六地中對治相多現行
T0676_.16.0702a06: 障。第七地中對治細相現行障。第八地中對
T0676_.16.0702a07: 治於無相作功用。及於有相不得自在障。第
T0676_.16.0702a08: 九地中對治於一切種善巧言辭不得自在
T0676_.16.0702a09: 障。第十地中對治不得圓滿法身證得障。善
T0676_.16.0702a10: 男子。此奢摩他毘鉢舍那。於如來地對治
T0676_.16.0702a11: 極微細最極微細煩惱障及所知障。由能永
T0676_.16.0702a12: 害如是障故。究竟證得無著無礙一切智見
T0676_.16.0702a13: 依於所作成滿所縁。建立最極清淨法身。
T0676_.16.0702a14: 慈氏菩薩復白佛言世尊。云何菩薩依奢摩
T0676_.16.0702a15: 他毘鉢舍那勤修行故。證得阿耨多羅三藐
T0676_.16.0702a16: 三菩提
T0676_.16.0702a17: 佛告慈氏菩薩曰。善男子。若諸菩薩已得
T0676_.16.0702a18: 奢摩他毘鉢舍那。依七眞如。於如所聞所
T0676_.16.0702a19: 思法中。由勝定心於善審定。於善思量
T0676_.16.0702a20: 於善安立。眞如性中内正思惟。彼於眞如
T0676_.16.0702a21: 正思惟故。心於一切細相現行。尚能棄捨何
T0676_.16.0702a22: 況麁相。善男子。言細相者。謂心所執受相。
T0676_.16.0702a23: 或領納相或了別相或雜染清淨相。或内相
T0676_.16.0702a24: 或外相或内外相。或謂我當修行一切利有
T0676_.16.0702a25: 情相。或正智相或眞如相。或苦集滅道相。或
T0676_.16.0702a26: 有爲相或無爲相。或有常相或無常相。或苦
T0676_.16.0702a27: 有變異性相。或苦無變異性相。或有爲異相
T0676_.16.0702a28: 相。或有爲同相相。或知一切是一切已有一
T0676_.16.0702a29: 切相。或補特伽羅無我相或法無我相。於彼
T0676_.16.0702b01: 現行心能棄捨。彼既多住如是行故。於時
T0676_.16.0702b02: 時間從其一切繋蓋散動善修治心。從是
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: