大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

解深密經 (No. 0676) in Vol. 16


0698頁, a15 行 - b15 行

T0676_.16.0698a15: 薩縁心爲境内思惟心。乃至未得身心輕
T0676_.16.0698a16: 安。所有作意當名何等。佛告慈氏菩薩曰。
T0676_.16.0698a17: 善男子。非奢摩他作意。是隨順奢摩他勝解
T0676_.16.0698a18: 相應作意。世尊。若諸菩薩乃至未得身心輕
T0676_.16.0698a19: 安。於如所思所有諸法内三摩地所縁影像。
T0676_.16.0698a20: 作意思惟。如是作意當名何等。善男子。
T0676_.16.0698a21: 非毘鉢舍那作意。是隨順毘鉢舍那勝解相
T0676_.16.0698a22: 應作意。慈氏菩薩復白佛言。世尊。奢摩他道
T0676_.16.0698a23: 與毘鉢舍那道。當言有異當言無異。佛
T0676_.16.0698a24: 告慈氏菩薩曰。善男子。當言非有異非無
T0676_.16.0698a25: 異。何故非有異。以毘鉢舍那所縁境心爲
T0676_.16.0698a26: 所縁故。何故非無異。有分別影像非所縁
T0676_.16.0698a27: 故。慈氏菩薩復白佛言。世尊。諸毘鉢舍那三
T0676_.16.0698a28: 摩地所行影像。彼與此心當言有異當言
T0676_.16.0698a29: 無異。佛告慈氏菩薩曰。善男子。當言無
T0676_.16.0698b01: 異。何以故。由彼影像唯是識故。善男子。
T0676_.16.0698b02: 我説識所縁*唯識所現故。世尊。若彼所行影
T0676_.16.0698b03: 像即與此心無有異者。云何此心還見此
T0676_.16.0698b04: 心。善男子。此中無有少法能見少法。然即
T0676_.16.0698b05: 此心如是生時。即有如是影像顯現。善男
T0676_.16.0698b06: 子。如依善瑩清淨鏡面。以質爲縁還見本
T0676_.16.0698b07: 質。而謂我今見於影像。及謂離質別有所
T0676_.16.0698b08: 行影像顯現。如是此心生時相似有異。三
T0676_.16.0698b09: 摩地所行影像顯現。世尊。若諸有情自性而
T0676_.16.0698b10: 住。縁色等心所行影像。彼與此心亦無異
T0676_.16.0698b11: 耶。善男子。亦無有異。而諸愚夫由顛倒覺。
T0676_.16.0698b12: 於諸影像不能如實知*唯是識。作顛倒
T0676_.16.0698b13: 解。慈氏菩薩復白佛言。世尊。齊何當言菩
T0676_.16.0698b14: 薩一向修毘鉢舍那。佛告慈氏菩薩曰。善男
T0676_.16.0698b15: 子。若相續作意唯思惟心相。世尊。齊何當
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: