Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
解深密經 (No.
0676_
) in Vol. 16
0688
頁, c13 行 -
0689
頁, a13 行
T0676_.16.0688c13:
訶薩。如理請問菩薩摩訶薩。法涌菩薩摩
T0676_.16.0688c14:
訶薩。善清淨慧菩薩摩訶薩。廣慧菩薩摩訶
T0676_.16.0688c15:
薩。徳本菩薩摩訶薩。勝義生菩薩摩訶薩。觀
T0676_.16.0688c16:
自在菩薩摩訶薩。慈氏菩薩摩訶薩。曼殊室
T0676_.16.0688c17:
利菩薩摩訶薩等。而爲上首
T0676_.16.0688c18:
20
解深密經勝義諦相品第二
T0676_.16.0688c19:
爾時如理請問菩薩摩訶薩。即於佛前問解
T0676_.16.0688c20:
甚深義密意菩
21
薩言。最勝子。言一切法
T0676_.16.0688c21:
無二。一切法無二者。何等一切法。云何爲無
T0676_.16.0688c22:
二。解甚深義密意菩薩。
22
告如理請問菩薩
T0676_.16.0688c23:
曰。善男子。一切法者略有二種。
23
一者有爲
T0676_.16.0688c24:
二者無爲。是中有爲非有爲非無爲。無爲
T0676_.16.0688c25:
亦非無爲非有爲。如理請問菩薩。復問解
T0676_.16.0688c26:
甚深義密意菩薩言。最勝子。如何有爲非有
T0676_.16.0688c27:
爲非無爲。無爲亦非無爲非有爲。解甚深
T0676_.16.0688c28:
義密意菩薩。謂如理請問菩薩曰。善男子。
T0676_.16.0688c29:
言有爲者。乃是本師假施設句。若是本師假
T0676_.16.0689a01:
施設句。即是遍計所
1
執言辭所説。若是遍計
T0676_.16.0689a02:
所執言辭所説。即是究竟種種遍計言辭所
T0676_.16.0689a03:
説。不成實故非是有爲。善男子。言無爲者。
T0676_.16.0689a04:
亦墮言辭
2
施設。離有爲無爲。少有所説其
T0676_.16.0689a05:
相亦爾。然非無事而有所説。何等爲事。謂
T0676_.16.0689a06:
諸聖者以聖智聖見離名言故。現
3
等正
T0676_.16.0689a07:
覺。即於如是離言法性。爲欲令他現等覺
T0676_.16.0689a08:
故。假立名
4
想謂之有爲。善男子。言無爲
T0676_.16.0689a09:
者。亦是本師假施設句。若是本師假施設句。
T0676_.16.0689a10:
即是遍計所*執言辭所
5
説。若是遍計所*執
T0676_.16.0689a11:
言辭所説。即是究竟種種遍計言辭所説。不
T0676_.16.0689a12:
成實故非是無爲。善男子。言有爲者。亦墮
T0676_.16.0689a13:
言辭。設離無爲有爲。少有所説其相亦爾。
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: