Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
解深密經 (No.
0676
) in Vol. 16
0688
頁, b14 行 - c14 行
T0676_.16.0688b14:
味喜樂所持。
12
作諸衆生一切義利。
13
滅諸煩
T0676_.16.0688b15:
惱災横纒垢。遠離衆魔過諸莊嚴。如來莊
T0676_.16.0688b16:
嚴之所依處。大念慧行以爲遊路。大止妙觀
T0676_.16.0688b17:
以爲所乘。大空無相無願解脱爲所
14
入門。
T0676_.16.0688b18:
無量功徳衆所莊嚴。大寶花王衆所建立。大
T0676_.16.0688b19:
宮殿中是薄伽梵最清淨覺。不二現行趣無
T0676_.16.0688b20:
相法。住於佛住逮得一切佛平等性到無
T0676_.16.0688b21:
障處。不可轉法所行無礙。其所
15
成立不可
T0676_.16.0688b22:
思議。遊於三世平等法性。其身流布一切世
T0676_.16.0688b23:
界。於一切法智無疑滯。於一切行成就大
T0676_.16.0688b24:
覺。於諸法智無有疑惑。凡所現身不可分
T0676_.16.0688b25:
別。一切菩薩正所求智得佛無二住勝彼岸
T0676_.16.0688b26:
不相間雜。如來解脱妙智究竟證無中邊。佛
T0676_.16.0688b27:
地平等極於法界。盡虚空性窮未來際。與
T0676_.16.0688b28:
無量大聲聞衆倶。一切調順皆是佛子。心善
T0676_.16.0688b29:
解脱慧善解脱。戒善清淨趣求法樂。多聞聞
T0676_.16.0688c01:
持其聞積集。善思所思善説所説。善作所
T0676_.16.0688c02:
作捷慧速慧。利慧出慧勝決擇慧。大慧廣慧
T0676_.16.0688c03:
及無等慧。慧寶成就具足三明。逮得
16
第一
T0676_.16.0688c04:
現法樂住大淨福田。威儀寂靜無不圓滿。大
T0676_.16.0688c05:
忍柔和成就無減。己善奉行如來聖教
T0676_.16.0688c06:
復有無量菩薩摩訶
17
薩。從種種佛土而來
T0676_.16.0688c07:
集會。皆住大乘
18
遊大乘法。於諸衆生其
T0676_.16.0688c08:
心平等。離諸分別及不分別種種分別。摧伏
T0676_.16.0688c09:
一切衆魔怨敵。遠離一切聲聞獨覺所有作
T0676_.16.0688c10:
意。廣大法味喜樂所持。超五怖畏一向趣
T0676_.16.0688c11:
入不退轉地息一切衆生一切
19
苦惱所逼迫
T0676_.16.0688c12:
地。而現在前其名曰解甚深義密意菩薩摩
T0676_.16.0688c13:
訶薩。如理請問菩薩摩訶薩。法涌菩薩摩
T0676_.16.0688c14:
訶薩。善清淨慧菩薩摩訶薩。廣慧菩薩摩訶
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: