Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
入楞伽經 (No.
0671_
) in Vol. 16
0540
頁, c01 行 -
0541
頁, a01 行
T0671_.16.0540c01:
有。身心轉變得如幻三昧及餘無量三摩跋
T0671_.16.0540c02:
提樂門。無量相力自在神通。妙華莊嚴迅疾
T0671_.16.0540c03:
如意。猶如幻夢水中月鏡中像。非四大生
T0671_.16.0540c04:
似四大相具足身分。一切修行得如意自
T0671_.16.0540c05:
在。隨入諸佛國土大衆。大慧。是名如實覺
T0671_.16.0540c06:
知諸法相意生身。大慧。何者種類生無作行
T0671_.16.0540c07:
意生身。謂自身内證一切諸法。如實樂相法
T0671_.16.0540c08:
相樂故。大慧。是名種類生無作行意生身。大
T0671_.16.0540c09:
慧。汝當於彼三種身相觀察了知。爾時世
T0671_.16.0540c10:
尊重説偈言
T0671_.16.0540c11:
我乘非大乘 非説亦非字
T0671_.16.0540c12:
非諦非解脱 非無有境界
T0671_.16.0540c13:
然乘摩訶衍 三摩提自在
T0671_.16.0540c14:
種種意生身 自在華莊嚴
T0671_.16.0540c15:
爾時聖者大慧菩薩。復白佛言。世尊。如世
T0671_.16.0540c16:
尊説。善男子善女人行五無間業。世尊。何
T0671_.16.0540c17:
等是五無間業。而善男子善女人。行五無間
T0671_.16.0540c18:
入於無間。佛告聖者大慧菩薩言。善哉善
T0671_.16.0540c19:
哉。善哉大慧。諦聽諦聽。當爲汝説。大慧白
T0671_.16.0540c20:
佛言。善哉世尊。唯然受教。佛告大慧。五無
T0671_.16.0540c21:
間者。一者殺母。二者殺父。三者殺阿羅漢。
T0671_.16.0540c22:
四者破和合僧。五者惡心出佛身血。大慧。
T0671_.16.0540c23:
何者衆生母。謂更受後生貪喜倶生如縁
T0671_.16.0540c24:
母立。大慧。何者爲父。謂無明爲父生六入
T0671_.16.0540c25:
聚落。大慧。斷彼二種能生根本。名殺父母。
T0671_.16.0540c26:
大慧。何者殺阿羅漢。謂諸使如鼠毒發。拔
T0671_.16.0540c27:
諸使怨根本不生。大慧。是名殺阿羅漢。大
T0671_.16.0540c28:
慧。何者破和合僧。謂五陰異相和合積聚。究
T0671_.16.0540c29:
竟斷破。名爲破僧。大慧。何者惡心出佛身
T0671_.16.0541a01:
血。謂自相同相見外自心相八種識身。依
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: