大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

楞伽阿跋多羅寶經 (No. 0670) in Vol. 16


0486頁, b16 行 - c16 行

T0670_.16.0486b16: 摩訶薩。於彼得自覺聖差別相樂。不應修
T0670_.16.0486b17: 學。大慧。云何性妄想自性計著相聲聞。所謂
T0670_.16.0486b18: 大種青黄赤白堅濕煖動。非作生自相共相。
T0670_.16.0486b19: 先勝善説。見已於彼起自性妄想菩薩摩訶
T0670_.16.0486b20: 薩於彼應知應捨。隨入法無我想。滅人
T0670_.16.0486b21: 無我相見。漸次諸地相續建立。是名諸聲聞
T0670_.16.0486b22: 性妄想自性計著相
T0670_.16.0486b23: 爾時大慧菩薩摩訶薩白佛言。世尊。世尊所
T0670_.16.0486b24: 説常及不思議自覺聖趣境界及第一義境
T0670_.16.0486b25: 界。世尊。非諸外道所説常不思議因縁耶。
T0670_.16.0486b26: 佛告大慧。非諸外道因縁得常不思議。所
T0670_.16.0486b27: 以者何。諸外道常不思議。不因自相成。若
T0670_.16.0486b28: 常不思議。不因自相成者。何因顯現常不
T0670_.16.0486b29: 思議
T0670_.16.0486c01: 復次大慧。不思議若因自相成者。彼則應
T0670_.16.0486c02: 常。由作者因相。故常不思議不成。*大慧。
T0670_.16.0486c03: 我第一義常不思議。第一義因相成。離性非
T0670_.16.0486c04: 性得自覺性故有相。第一義智因故有因。
T0670_.16.0486c05: 離性非性故。譬如無作虚空涅槃滅盡故
T0670_.16.0486c06: 常。如是大慧。不同外道常不思議論如是
T0670_.16.0486c07: 大慧。此常不思議諸如來自覺聖智所得。
T0670_.16.0486c08: 故常不思議自覺聖智所得。應得修學
T0670_.16.0486c09: 復次大慧。外道常不思議。無常性異相因故。
T0670_.16.0486c10: 非自作因相力故常復次大慧。諸外道常不
T0670_.16.0486c11: 思議於所作性非性無常見已思量計常。大
T0670_.16.0486c12: 慧。我亦以如是因縁所作者性非性。無常
T0670_.16.0486c13: 見已。自覺聖境界説彼常無因。大慧。若復諸
T0670_.16.0486c14: 外道因相成常不思議。因自相性非性。同於
T0670_.16.0486c15: 兔角。此常不思議但言説妄想。諸外道輩有
T0670_.16.0486c16: 如是過。所以者何。謂但言説妄想同於兔
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: