大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

文殊師利問經 (No. 0468) in Vol. 14


0506頁, b26 行 - c26 行

T0468_.14.0506b26: 時乞食於好惡少多不生増減。或得或不得
T0468_.14.0506b27: 或寒或熱。次第行乞爲治饑瘡如油膏車。
T0468_.14.0506b28: 爲持壽命以少自活。我當何時離世八法。不
T0468_.14.0506b29: 爲八法之所動轉。何時厭離國城愛樂林藪。
T0468_.14.0506c01: 於十二入不著不樂。我當何時能守護六根
T0468_.14.0506c02: 令得禪定。我當何時調伏六根如制僕使。我
T0468_.14.0506c03: 當何時坐禪精進讀誦經書。常樂斷諸結使
T0468_.14.0506c04: 具修諸行。我當何時知足。我當何時不樂
T0468_.14.0506c05: 先戲樂事。我當何時爲自他勤行精進。我當
T0468_.14.0506c06: 何時行諸菩薩所行之道。我當何時爲世間
T0468_.14.0506c07: 第一貴。我當何時解脱愛奴。我當何時解
T0468_.14.0506c08: 脱居家。文殊師利。此謂菩薩心之所念。佛
T0468_.14.0506c09: 説此祇夜
T0468_.14.0506c10:     若人思惟菩薩心 我知彼有諸功徳
T0468_.14.0506c11:     其數無量不可極 堪得清淨佛法身
T0468_.14.0506c12:     不入惡趣受諸苦 具足成就佛智慧
T0468_.14.0506c13: 爾時文殊師利白佛言。世尊。餘佛世界諸佛
T0468_.14.0506c14: 現在。有人於此欲見彼佛。當云何得見。佛告
T0468_.14.0506c15: 文殊師利。若能專念如來十號。佛於彼人常
T0468_.14.0506c16: 在不滅。亦得當聞諸佛説法。并見彼佛現
T0468_.14.0506c17: 在四衆。増長壽命無諸疾病。云何十號。謂
T0468_.14.0506c18: 如來應供正遍知明行足善逝世間解無上士
T0468_.14.0506c19: 調御丈夫天人師佛世尊。文殊師利。念十號
T0468_.14.0506c20: 者。先念佛色身具足相好。又念法身壽命無
T0468_.14.0506c21: 盡。當作是念。佛非色身佛是法身。以執取
T0468_.14.0506c22: 以堅取見佛如虚空。樂虚空故知一切法義。
T0468_.14.0506c23: 文殊師利。如須彌山由乾陀山伊沙陀山須
T0468_.14.0506c24: 陀梨山珂羅底迦山阿輸迦羅山毘那多山尼
T0468_.14.0506c25: 民陀羅山斫迦羅山。如是等山悉是障礙。若
T0468_.14.0506c26: 人一心念佛十號。此等諸山不能爲障。何
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: