大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

文殊師利問經 (No. 0468) in Vol. 14


0496頁, b22 行 - c22 行

T0468_.14.0496b22: 殊師利。若無明有者是一邊。若無明無者是
T0468_.14.0496b23: 一邊。此二邊中間無有色不可見。無有處無
T0468_.14.0496b24: 相無相待無標相。文殊師利。此謂中道行識。
T0468_.14.0496b25: 乃至老死亦如是。文殊師利。此中道具足。
T0468_.14.0496b26: 眞實觀諸法。諸法無二。無二有何義。謂末陀
T0468_.14.0496b27: 末者莫義陀摩者中義
莫著中此謂末陀
。何以故。不取常見有見
T0468_.14.0496b28: 故。是故名末陀摩。佛説此祇夜
T0468_.14.0496b29:     諸法無有二 亦復無有三
T0468_.14.0496c01:     此中道具足 名爲眞實道
T0468_.14.0496c02: 世間戒品第十
T0468_.14.0496c03: 爾時文殊師利白佛言。世尊。菩薩有幾種色
T0468_.14.0496c04: 衣。云何歸依。願爲廣説。爲饒益諸菩薩故。佛
T0468_.14.0496c05: 告文殊師利。不大赤色。不大黄。不大黒。不大
T0468_.14.0496c06: 白。清淨如法色。三法服及以餘衣。皆如是色。
T0468_.14.0496c07: 若自染若令他染。如法擣成。隨時浣濯常使
T0468_.14.0496c08: 淨潔。如是臥具。得用青黄雜色。文殊師利菩
T0468_.14.0496c09: 薩衣色如是。菩薩内心寂靜如法被著。與大
T0468_.14.0496c10: 乘相應。著涅槃僧離踝二指。若諸菩薩欲與
T0468_.14.0496c11: 國王大臣共語。隨彼一問此亦一答。勿令差
T0468_.14.0496c12: 異。當如實説。若彼多問此亦多答。如是餘婆
T0468_.14.0496c13: 羅門刹利毘舍首陀。沙門闍梨和上。及父母
T0468_.14.0496c14: 妻子僕使。及餘卑族貧窮乞人。隨其尊卑
T0468_.14.0496c15: 各隨問答。或餘天・龍・夜叉・羅刹・毘舍闍・阿
T0468_.14.0496c16: 修羅・迦樓羅・緊那羅・摩睺羅伽・若人若鬼。
T0468_.14.0496c17: 佛及縁覺聲聞菩薩凡夫。隨有所問當如法
T0468_.14.0496c18: 答。不爲利養不爲自身。不邪命不戲笑。如
T0468_.14.0496c19: 是應念。爾時文殊師利白佛言。世尊。云何歸
T0468_.14.0496c20: 依。佛告文殊師利。歸依者應如是言。大徳。
T0468_.14.0496c21: 我某甲。乃至菩提歸依佛。乃至菩提歸依法。
T0468_.14.0496c22: 乃至菩提歸依僧。第二第三亦如是説。復言
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: