Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
文殊師利問經 (No.
0468_
) in Vol. 14
0495
頁, c07 行 -
0496
頁, a07 行
T0468_.14.0495c07:
知義不以此心意識修行般若波羅蜜。不以
T0468_.14.0495c08:
此修行是修行。以無處是修行。修行者。不依
T0468_.14.0495c09:
欲界色界無色界。非過去非未來非現在。非
T0468_.14.0495c10:
内外非中間如此修行是修行般若波羅蜜。
T0468_.14.0495c11:
不修形色是修行般若。非地水火風是修行
T0468_.14.0495c12:
般若。非有非無非聲聞縁覺。非善不善無記。
T0468_.14.0495c13:
非十二因縁非男非女。非非男非非女非常
T0468_.14.0495c14:
非智非滅非生。非可數不可思議。不可言説。
T0468_.14.0495c15:
無可依無名字無相無異相。無増無減自性
T0468_.14.0495c16:
清淨眞實不可覺普遍等虚空。無色無作出
T0468_.14.0495c17:
過三世。不苦不樂無日月星宿。如此修行是
T0468_.14.0495c18:
修行般若波羅蜜。眞實非般若波羅蜜。般若
T0468_.14.0495c19:
波羅蜜非眞實文殊師利。如此修行名修行
T0468_.14.0495c20:
般若波羅蜜。佛説此祇夜
T0468_.14.0495c21:
此法不思議 離於心意識
T0468_.14.0495c22:
一切言語斷 是修行般若
T0468_.14.0495c23:
有餘氣品第七
T0468_.14.0495c24:
爾時文殊師利白佛言。世尊。一切聲聞縁覺
T0468_.14.0495c25:
有起煩惱不。起幾種煩惱。佛告文殊師利。有
T0468_.14.0495c26:
餘故名起者。譬如香氣。所言氣者。有二十四
T0468_.14.0495c27:
種業氣。見處氣染氣色染氣有染氣無明染
T0468_.14.0495c28:
氣行氣識處氣名色氣六入氣觸氣受氣愛氣
T0468_.14.0495c29:
取氣有氣生氣老氣病氣死氣憂氣悲氣苦氣
T0468_.14.0496a01:
惱氣疲極氣依氣。此謂二十四氣。身口意餘
T0468_.14.0496a02:
此謂業氣。斷見常見
1
此謂見處氣。著衣鉢等
T0468_.14.0496a03:
此謂染氣。十種色意。此謂色染氣。無色界此
T0468_.14.0496a04:
謂有染氣。不清淨智有障礙智不遍知智。此
T0468_.14.0496a05:
謂無明氣。若身口意種種覺。此謂行氣。憶一
T0468_.14.0496a06:
切色有苦樂不苦不樂想如是分別。此謂識
T0468_.14.0496a07:
處氣。堅濕熱輕動一切悉有。此謂名色氣眼
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: