大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

文殊師利問經 (No. 0468_) in Vol. 14


0493頁, c21 行 - 0494頁, a21 行

T0468_.14.0493c21: 或行或笑。如衆生意悉見。如來如是。文殊師
T0468_.14.0493c22: 利。如虚空無色而色於中現。虚空無取亦取
T0468_.14.0493c23: 諸色。虚空無意而生憶想。虚空無處爲衆生
T0468_.14.0493c24: 處。虚空無墮而墮依虚空。如來法身非是穢
T0468_.14.0493c25: 身非血肉身。是金剛身是不破身。不可破
T0468_.14.0493c26: 身無譬喩身。而能示現一切諸色。以智慧
T0468_.14.0493c27: 金剛身現爲碎身。文殊師利。若佛不涅槃。世
T0468_.14.0493c28: 間不知佛是法身。非金剛是碎是金剛不碎。
T0468_.14.0493c29: 何以故。如來慧身示現涅槃非眞涅槃。以方
T0468_.14.0494a01: 便故説入涅槃。文殊師利。涅槃者多義。大者
T0468_.14.0494a02: 非涅槃。名涅槃者無識。大乘涅槃。是説大
T0468_.14.0494a03: 般涅槃。小涅槃者。如縁覺聲聞涅槃。大者非
T0468_.14.0494a04: 涅槃。涅槃如虚空故。小者是自業非他業。是
T0468_.14.0494a05: 故説小涅槃。涅槃者下義。我説死名涅槃。如
T0468_.14.0494a06: 來不死。何以故。聲聞尚不生老死。不憂悲苦
T0468_.14.0494a07: 惱。何況如來法身不可思議身。不生身不滅
T0468_.14.0494a08: 身不燒身。彼長壽諸天見如來入涅槃悲傷
T0468_.14.0494a09: 戀慕。堪種般若波羅蜜。亦堪種聲聞縁覺菩
T0468_.14.0494a10: 薩因縁。佛説此祇夜
T0468_.14.0494a11:     如來金剛身 今日已破壞
T0468_.14.0494a12:     此身尚破碎 何況羸力者
T0468_.14.0494a13:     以此生悲戀 疾當得法身
T0468_.14.0494a14:     以是故如來 示現涅槃相
T0468_.14.0494a15:     如來妙法身 非可見聞法
T0468_.14.0494a16:     不生亦不滅 不可得思議
T0468_.14.0494a17: 於此衆中大意菩薩。説此祇夜
T0468_.14.0494a18:     如來不涅槃 涅槃非如來
T0468_.14.0494a19:     亦非心意識 離有無相故
T0468_.14.0494a20:     若人見牟尼 永離於生死
T0468_.14.0494a21:     得成無所執 不著彼此故
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: