大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

佛説彌勒下生成佛經 (No. 0454) in Vol. 14


0424頁, a03 行 - b03 行

T0454_.14.0424a03: 無有細微土塊。純以金沙覆地。處處皆有
T0454_.14.0424a04: 金銀之聚。有大夜叉神名跋陀波羅&T049271;
T0454_.14.0424a05: 秦言
善教
常護此城掃除清淨。若有便利不
T0454_.14.0424a06: 淨。地裂受之。受已還合。人命將終自然行
T0454_.14.0424a07: 詣塚間而死。時世安樂無有怨賊劫竊之
T0454_.14.0424a08: 患。城邑聚落無閉門者。亦無衰惱水火
T0454_.14.0424a09: 刀兵及諸饑饉毒害之難。人常慈心恭敬和
T0454_.14.0424a10: 順。調伏諸根語言謙遜。舍利弗。我今爲汝
T0454_.14.0424a11: 粗略説彼國界城邑富樂之事。其諸園林池
T0454_.14.0424a12: 泉之中。自然而有八功徳水。青紅赤白雜
T0454_.14.0424a13: 色蓮花遍覆其上。其池四邊四寶階道。衆
T0454_.14.0424a14: 鳥和集。鵝・鴨・鴛鴦・孔雀・翡翠・鸚鵡・舍
T0454_.14.0424a15: 利・鳩那羅・耆婆耆婆等。諸妙音鳥常在其
T0454_.14.0424a16: 中。復有異類妙音之鳥。不可稱數。果樹香
T0454_.14.0424a17: 樹充滿國内。爾時閻浮提中常有好香。譬
T0454_.14.0424a18: 如香山。流水美好味甘除患。雨澤隨時穀
T0454_.14.0424a19: 稼滋茂。不生草穢一種七穫。用功甚少
T0454_.14.0424a20: 所收甚多。食之香美氣力充實
T0454_.14.0424a21: 其國爾時有轉輪王名曰蠰佉。有四種兵
T0454_.14.0424a22: 不以威武治四天下。其王千子。勇健多力
T0454_.14.0424a23: 能破怨敵。王有七寶金輪寳象寶馬寶珠寶
T0454_.14.0424a24: 女寶主藏寶主兵寶。又其國土有七寶臺。擧
T0454_.14.0424a25: 高千丈千頭千輪廣六十丈。又有四大藏。一
T0454_.14.0424a26: 一大藏各有四億小藏圍繞。伊勒鉢大藏在
T0454_.14.0424a27: 乾陀羅國。般軸迦大藏在彌緹羅國。賓伽
T0454_.14.0424a28: 羅大藏在須羅吒國。蠰佉大藏在波羅捺國。
T0454_.14.0424a29: 此四大藏縱廣千由旬。滿中珍寶各有四億。
T0454_.14.0424b01: 小藏附之。有四大龍王各自守護。此四大
T0454_.14.0424b02: 藏及諸小藏自然踊出。形如蓮華。無央數
T0454_.14.0424b03: 人皆共往觀。是時衆寶無守護者。衆人見
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: