大正蔵検索


punctuation    Hangul    Eng   

Citation style A:
Citation style B:
()
Citation style C:
()
Citation style D:
()

佛説佛名經 (No. 0441_) in Vol. 14


0294頁, c14 行 - 0295頁, a04 行

T0441_.14.0294c14:   大乘蓮華寶達問答報應沙門經
T0441_.14.0294c15: 寶達頃前入一剥皮飮血地獄。云何名曰剥
T0441_.14.0294c16: 皮飮血地獄。其地獄縱廣七十由旬。周匝鐵
T0441_.14.0294c17: 城鐵網羅覆。城四門上沸鐵下流。遍布獄中
T0441_.14.0294c18: 炎赫熾滿。復有機弩在於空中。罪人觸突機
T0441_.14.0294c19: 弩自發射罪人胸。或從眼入或從口入。箭所
T0441_.14.0294c20: 著處猛火倶起。爾時南門之中有五千罪人。
T0441_.14.0294c21: 號啼大哭唱如是言。我今何罪來入此處。宛
T0441_.14.0294c22: 轉投地而不肯前。馬頭羅刹手持鐵鉤。望面
T0441_.14.0294c23: 而搭牽入獄中。罪人既入飛火來燒其身。遍
T0441_.14.0294c24: 身焦爛皮肉相離。乃有諸蟲千般種類。來飮
T0441_.14.0294c25: 其血諸頭牽掣皮肉分張。獄卒夜叉就中咼
T0441_.14.0294c26: 剥。骨肉異處痛切萬端。一日一夜受罪無量。
T0441_.14.0294c27: 千死千生萬死萬生。經千萬劫無有出期
T0441_.14.0294c28: 寶達問馬頭羅刹曰。此諸罪人以何因縁受
T0441_.14.0294c29: 如是苦。馬頭羅刹答曰。此諸罪人受佛淨戒
T0441_.14.0295a01: 而不堅持。心無慈悲手剥衆生殺害佛性。以
T0441_.14.0295a02: 此罪故墮是地獄。後若得出當墮畜生中。百
T0441_.14.0295a03: 千億生爲他所戮。怨讎相對無有了期。若生
T0441_.14.0295a04: 人中諸根不具。寶達聞之悲泣而去
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote:
 
Footnote: