Link to the
version 2015
Link to the
version 2018
ホーム
検索
ご挨拶
組織
利用条件
使い方
English
大正蔵検索
AND
OR
punctuation
Hangul
 
Eng
Citation style A:
Citation style B:
(
)
Citation style C:
(
)
Citation style D:
(
)
佛説佛名經 (No.
0441
) in Vol. 14
0282
頁, a04 行 - b05 行
T0441_.14.0282a04:
大乘蓮華寶達問答報應沙門經
T0441_.14.0282a05:
寳達頃前更入一耕田地獄。云何名曰耕田
T0441_.14.0282a06:
地獄。其地獄縱廣二十由旬。鐵壁周匝猛火
T0441_.14.0282a07:
絶焔。上火下徹下火上徹。其炎倶熾烟火洞
T0441_.14.0282a08:
然。爾時獄中地生鐵刀。其刃仰向刃上火然
T0441_.14.0282a09:
來燒罪人。罪人忙
精神飛颺。魂靈怗怕晃
T0441_.14.0282a10:
惱幽冥而不自覺。受罪千端苦痛萬億。其地
T0441_.14.0282a11:
獄中有鐵牛犁地火焔倶起。東門之中有六
T0441_.14.0282a12:
千罪人。口眼火然烟焔倶發。身手六根火流
T0441_.14.0282a13:
如水。罪人沙門而不肯前。馬頭羅刹手捉鐵
T0441_.14.0282a14:
叉。望背而撞胸前而出。手捉鐵鈎望骸而搭
T0441_.14.0282a15:
歩歩來前。中有鐵狗來飮其血。復有餓鬼來
T0441_.14.0282a16:
食其肉。爾時罪人沙門手捉鐵犁耕其地。其
T0441_.14.0282a17:
地火然隨流而去。其犁揚中亦皆火流來燒
T0441_.14.0282a18:
罪人。地生穀草皆亦火然。一日一夜萬死萬
T0441_.14.0282a19:
生受大苦惱。精神飃浪魂魄幽冥。經千萬劫
T0441_.14.0282a20:
始得爲人。聾盲瘖瘂爲人所憎。横爲官事縣
T0441_.14.0282a21:
官閉纒。身生惡瘡遊於草野
T0441_.14.0282a22:
寳達問馬頭羅刹曰。此諸沙門。行何等行今
T0441_.14.0282a23:
受此苦。馬頭羅刹答曰。此諸沙門。受佛禁戒
T0441_.14.0282a24:
不懼三惡八難。受罪破戒無善。耕田種植名
T0441_.14.0282a25:
爲破戒。手自作食還取自食自殺草木。亦如
T0441_.14.0282a26:
外道旃陀羅等無慚愧心。以是因縁墮此地
T0441_.14.0282a27:
獄。寶達悲泣説此偈言
T0441_.14.0282a28:
嗚呼難思議 云何顛倒見
T0441_.14.0282a29:
已得渡大海 而沒其深淵
T0441_.14.0282b01:
已得離生盲 還復失光明
T0441_.14.0282b02:
已得無爲道 還墮有爲中
T0441_.14.0282b03:
已得離生死 還被欲火燒
T0441_.14.0282b04:
寶達菩薩説偈而去
T0441_.14.0282b05:
佛名經卷第二十四
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote:
Footnote: